příjem čeština

Překlad příjem spanělsky

Jak se spanělsky řekne příjem?

Příklady příjem spanělsky v příkladech

Jak přeložit příjem do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj příjem by byl z tvojí kapsy.
Cualquier dinero que yo gane, saldría de tu bolsillo.
To není na týdenní příjem za pinball špatný.
Nada mal para una semana de juegos de monedas.
Je to politováníhodné, ale hory obklopující údolí znemožňují příjem.
Ha sido una fuente de gran pesar. pero las montañas que nos rodean hacen la recepción casi imposible.
Průměrný příjem pro Němce je 810 marek.
El ingreso promedio por alemán era de 810 marcos.
Průměrný příjem Žida je 10 000 marek.
El ingreso promedio por judío era de 10,000 marcos.
Každý most a cesta stála hodně peněz a měla by produkovat nějaký příjem.
Cada puente y camino ha costado mucho y debería producir ingresos.
Mluví Williams 05564 Příjem.
Williams desde 05564. Adelante.
Tady Armáda 27805, slyším. Příjem.
Aquí Army 27805, adelante.
Příjem.
Este a oeste.
Příjem.
De acuerdo, Jefe Rojo, entendido.
Potvrďte příjem.
Conteste.
Potvrďte příjem.
Army 27805 de Jefe Rojo.
Armádo 27805, tady Rudý vůdce. Potvrďte příjem.
Llamando a Army 27805 de Jefe Rojo.
Příjem. Ano, Rudý vůdče, zahlédli jsme vás.
Sí, Jefe Rojo, os tenemos localizados.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
Estos agricultores entonces no sólo están en condiciones de alimentar a sus familias, sino que también pueden empezar a generar ingresos en el mercado y ahorrar para el futuro.
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Al mismo tiempo, los pequeños agricultores recibirían un flujo continuo de ingresos, que podrían utilizar en microinversiones para mejorar la riqueza, la educación y la salud de sus hogares.
Holá pravda je ale taková, že pomoc je v těchto chudých zemích stabilnější příjmovou položkou než vlastní příjem z daní.
La verdad, claro está, es que en los países pobres la ayuda financiera es más estable que la renta fiscal.
Podle logiky MMF se do rozpočtů nemá počítat ani pomoc ani příjem z daní.
Según la lógica del FMI, ni la ayuda ni la renta fiscal deberían incluírse en los presupuestos.
Také domácnosti na tom vydělají, protože si budou moci za svůj příjem koupit větší objem příjemnějších věcí.
También ganarían los hogares, porque con sus ingresos podrían comprar más y mejores productos.
Většina pozorovatelů se nyní shoduje, že Německo potřebuje něco podobného, jako je americká daňová sleva na dosažený příjem (EITC).
La mayoría de los observadores están de acuerdo en que Alemania necesita algo como el crédito estadounidense al impuesto a la renta.
Příjem nových členů na hlavu činí necelou polovinu průměru v patnácti dosavadních členských zemích.
La renta por habitante de los nuevos países es menos de la mitad de la de los quince miembros a los que se van a unir.
Teď udeřila realita: noviny přinášejí zprávy o dlužnících, jejichž hypoteční splátky převyšují celý jejich příjem.
Ahora la realidad golpeó a la puerta: los diarios mencionan casos de prestatarios cuyas cuotas hipotecarias exceden el total de sus ingresos.
Přesto mám tušení, že se doba americké výlučnosti chýlí ke konci a že se příjem na obyvatele v Evropě a v Japonsku brzy přiblíží k úrovni Spojených států, místo aby se rozdíl zvyšoval.
No obstante, sospecho que la edad del excepcionalismo estadounidense está cerca del fin, y pronto el ingreso per capita en Europa y Japón se acercará al de EE.UU., en lugar de quedar más atrás.
Ostatně období let 2002-2007 bylo jediným zaznamenaným oživením, během něhož poklesl reálný příjem mediánní rodiny.
De hecho, el período 2002-2007 fue la única recuperación registrada durante la cual se redujo el ingreso real de las familias medias.
Indický příjem na hlavu činí 2900 dolarů (ve smyslu parity kupní síly) a je tedy oproti čínskému poloviční a oproti americkému patnáctinový.
A consecuencia de ello, la renta por habitante de la India, que asciende a 2.900 dólares (en cuanto a paridad del poder adquisitivo), es la mitad del de China y una quinta parte del de los EE.UU.
Pro průměrného jedince vyšší daně neznamenají nižší příjem po zdanění, protože stimulace se okamžitě projeví zvýšením příjmů. Navíc není nikdo klamán.
Para el ciudadano medio, unos impuestos mayores no significan unos ingresos menores, tras el pago de los impuestos, porque el estímulo tendrá el efecto inmediato de aumentar los ingresos y así no se engaña a nadie.
Zaručuje-li například cílová země minimální mzdu a náhradní příjem domácím nezaměstnaným, imigranti jednoduše ženou domácí občany do náruče sociálního státu.
Si, por ejemplo, un país de destino ofrece garantías de salario mínimo e ingresos de reposición para los desocupados domésticos, los inmigrantes terminan forzando a los residentes domésticos a caer en el cuidado del estado benefactor.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
Un ingreso básico incondicional permitiría trabajar media jornada a muchos que ahora tienen que hacerlo a tiempo completo por salarios menores al mínimo vital.

Možná hledáte...