pře | přes | vřed | vpřed

před čeština

Překlad před spanělsky

Jak se spanělsky řekne před?

Příklady před spanělsky v příkladech

Jak přeložit před do spanělštiny?

Jednoduché věty

Tom odešel před třemi dny.
Tom partió tres días atrás.
Doufám, že před sebou máš šťastnou budoucnost.
Espero que tengas un futuro feliz frente a ti.
Brzy si zvykneš mluvit před lidmi.
Pronto te acostumbrarás a hablar delante de la gente.
Uchránili jsme se před nebezpečím.
Nos protegimos del peligro.
Uhájili jsme se před nebezpečím.
Nos protegimos del peligro.

Citáty z filmových titulků

Což jim taky dá imunitu. A ochrání je před vyřazením.
Lo que les proporcionará a dos de ellos también inmunidad. y les protegerá de la eliminación.
Na tomto stole je sedm medailonů. A před námi vás sedí osm.
Hay siete medallones en esta mesa, y hay ocho de ustedes sentados delante de nosotros.
Které z tvých spoluhráčů chceš mít za tvé wingmany a ušetřit je před vyřazením tento týden?
Cuales dos, de entre tus compañeros, te gustaría convertir en tus alas. y salvar de la eliminación esta semana.
Tři z vás už jsou v bezpečí před vyřazením.
Los tres estan libres de la eliminación.
Před domem stojí Yoonův manažer. Cože?
El asistente de Yune está fuera.
I když ne tak dobře jako Miss Austrálie, se kterou jsem před nějakou dobou randil. No, přinejmenším vypadáš lépe než Shrek.
No eres tan guapa como Miss Australia pero, eres mejor que Shrek.
Před chvíli, člověk, který se nabídl k transplantaci srdce, byl odmítnut.
La familia del donante cambió de idea en el último momento.
Jo, před chvíli stála před naším domem.
Sí, aquí fuera.
Jo, před chvíli stála před naším domem.
Sí, aquí fuera.
Nevím, jak to vysvětlit, ale je to kvůli tobě a také kvůli Gal Chimu. Mám to stále před očima.
No sé como explicarlo. pero sigo pensando en ti y en Kal-chi.
Strýčku, Eun Chae sedí před naším domem.
Eun-chae está delante de nuestra casa.
Strýčku, Eun Chae stále sedí před naším domem.
Eun-chae sigue sentada en la entrada de nuestra casa.
Klekám si před tebou na kolena, snažně tě prosím.
Te lo suplico de rodillas.
Stála jsem před hlavními dveřmi a slyšela jsem jak, ti Cha Moo Hyuk říká, že je tvůj bratr.
Los oí hablar a ti y a Cha Moo-hyuk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Es cierto, el oro ha experimentado una corrida importante, pero lo mismo sucedió con los precios de las viviendas a nivel mundial hasta hace un par de años.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Ésa es la razón por la que el gran héroe de la guerra, Winston Churchill, perdió las elecciones en el verano de 1945, antes incluso de que el Japón se rindiera.
Před několika lety jsem se ale začala vesmírem znovu zaobírat.
Sin embargo, hace algunos años comencé a prestar atención de nuevo al espacio.
Jejich prohlášením za válku - a pojmenováním nepřítele, obvykle al-Káidy a jejího vůdce Usámy bin Ládina - vláda Spojených států ospravedlnila vnitřní změny, jež by byly v každé svobodné zemi před útoky z 11. září nepřijatelné.
Al llamarlos guerra -y señalar un oponente, normalmente al-Qaeda y su líder, Osama Bin Laden- el gobierno de Estados Unidos ha justificado cambios internos que, antes de los ataques del 11 de septiembre, hubieran sido inaceptables en cualquier país libre.
Úkol, jenž mají před sebou členové Evropského konventu, je samozřejmě v mnoha směrech jiný a mnohem komplexnější - stejně jako společnost, které se zodpovídají.
A. Alesina, I. Angeloni y L. Schuknecht, CEPR Discussion Paper número 3115.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
BEIJING - Antes de julio de 2007, la mayoría de los economistas acordaron que los desequilibrios globales eran la amenaza más importante para el crecimiento global.
Washingtonský konsenzus volnotržních reforem pro rozvojové země skončil před více než dvěma desetiletími.
El Consenso de Washington de reformas de libre mercado para los países en vías de desarrollo acabó hace más de dos décadas.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Cuando surgió la idea por primera vez, hace 10 años, pocas personas se tomaron en serio el tema de la ampliación hacia estos estados.
Rozšíření Evropské unie a Severoatlantické aliance - ještě před pár lety šlo o výjevy z divokého snu.
Hace sólo unos cuantos años la UE y la ampliación de la OTAN eran vistos como sueños irrealizables.
Současně s tím se Palestinci stali předmětem romantizujícího ztotožňování se - jeden ze strůjců návrhu NATFHE byl před jakousi schůzkou spatřen zahalený v palestinské vlajce - a bezděčného povýšenectví.
Al mismo tiempo, los palestinos se convirtieron en objetos de identificaciones románticas -a uno de los líderes de la moción de la NAFTHE se lo vio, antes de una reunión, envuelto en una bandera palestina- y condescendencia inconsciente.
Před propuknutím krize měla řada lidí podezření, že agregátní poptávka umožňující vysoký růst je neudržitelná, třebaže problém se zdál snad příliš hypotetický na to, aby vyvolal kolektivní kroky.
Antes de la crisis, muchos sospechaban que la combinación de demanda agregada que respaldaba un alto crecimiento era insostenible, aunque el problema tal vez parecía demasiado hipotético como para forzar una acción colectiva.
Diskuse před krizí byla ilustrací toho, jak málo se udělalo pro nápravu ekonomických fundamentů.
Las discusiones previas a la crisis ilustraron lo poco que se había hecho para reparar los fundamentos económicos.
Jestliže byly dluhopisy přijatelné jako zástava před restrukturalizací, nesporně byly po restrukturalizaci ještě bezpečnější, a tedy neméně akceptovatelné.
Si los bonos eran aceptables como garantía antes de la reestructuración, ciertamente serían más seguros después de ella y, por lo tanto, igualmente aceptables.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
Aunque resulta compensada parcialmente por las reservas de divisas extranjeras, el Japón afronta ahora unos gastos enormes destinados a la labor de socorro por el desastre. además de sus deprimentes tendencias demográficas.

Možná hledáte...