přesně čeština

Překlad přesně spanělsky

Jak se spanělsky řekne přesně?

Příklady přesně spanělsky v příkladech

Jak přeložit přesně do spanělštiny?

Jednoduché věty

Přesně to jsem potřeboval.
Yo necesitaba exactamente eso.
Vysvětli, jaké přesně jsou důvody.
Explica cuales son exactamente las razones.
Tento dům přesně odpovídá mým potřebám.
Esta casa coincide exactamente con mis necesidades.

Citáty z filmových titulků

Přesně.
Ok, es exactamente eso.
Přesně tak.
Sí, serás castigado.
Věřím, že ten blesk byla vypálen z velmi, velmi přísně utajované zbraně, která je schopná produkovat nějakou elektronickou nebo elektromagnetickou smrtící plazmu, která byla použita proti tomuto UFO. Věřím, že to je to co přesně vidíme.
Y de hecho creo que esos destellos son las emisiones de armas ultra secretas capaces de emitir rayos de plasma electromagnéticos creo que precisamente eso es lo que vemos.
Přesně tak, klidně se můžeme dívat na videa s realistickými modely, nemáme žádné prostředky, abychom zjistili, zda byl zachycen povrch Měsíce nebo zda se jedné o některé části simulačního cvičení, tréninkového cvičení.
Así es. Podría ser que lo que estamos viendo sean filmaciones de modelos realistas. No tenemos cómo demostrar si fueron realmente filmadas en la luna una simulación práctica.
Kamera začne z tohoto konce, jede sem dolů a vypadá jakoby se přibližovala k Měsíci po jeho oběžné dráze a to je přesně to co by jste očekávali při letu k Měsíci.
La cámara comienza a filmar desde ese extremo o lo que parece ser la luna. Es exactamente lo mismo que se esperaría si uno viajara a la luna.
Přesně ve tři.
A las tres en punto.
Přesně takový svět.
Qué mundo tan conveniente.
Nyní naše misijní pravidla, zhasíná se v 10 a všichni se probouzím přesně v 6:30.
Recuerden que según las reglas misionales, las luces se apagan puntualmente a las 10, y todos nos despertamos exactamente a las 6:30.
Blair sedí přesně.
Blair es perfecto.
Obloha se rozsvítila a vypadala, jako kdyby hořela, přesně jak řekla Victorie.
El cielo vino desde la oscuridad a la luz, y parecía como que estuviera en llamas, justo como Victoria dijo.
Přesně tak mají vypadat.
Es exactamente como deberían verse.
Přesně tohle jsem čekal.
Sabía que esto pasaría.
Jo, přesně.
Dijo eso.
Řekl mi, že přesně v tu chvíli objevil Boha.
En ese momento me dijo que halló a Dios.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není tudíž snadné vědět, co přesně za současné krize na základě analýzy od Reinhartové a Rogoffa očekávat.
Lamentablemente, en 800 años de historia financiera, sólo hay un ejemplo de contracción mundial realmente masiva: la Gran Depresión de los años 30.
V Evropě se dnes jedná o zřejmě nejvážnější sociální problém, neboť nikdo přesně neví, jak se vypořádat s výslednými střety kultur.
En Europa es probablemente el problema social más grave de la actualidad, ya que nadie tiene una idea definida acerca de cómo manejar el choque de culturas resultante.
To může znít jako samozřejmost, ale upuštění od stability cen je přesně to, co někteří evropští politici obhajují.
Esto puede sonar obvio, pero abandonar la estabilidad de los precios es exactamente lo que algunos políticos europeos están promoviendo.
Označovat okázalé projevy hýřivosti těchto lidí za marnotratné je nepochopením podstaty věci: svět třpytivých snů, které musí zůstat zcela mimo náš dosah, je přesně tím, co mnoho lidí touží sledovat.
Llamar una extravagancia inútil las muestras de ostentación de estas personas es perder el punto: un mundo de sueños relucientes que debe permanecer totalmente fuera de nuestro alcance es precisamente lo que mucha gente quiere ver.
Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Alejarse de los dictadores sin intentar apuntarse el mérito ni apropiarse de la rebelión era exactamente lo que hacía falta.
USA díky tomu mají příležitost jednat přesně tak, aby sledovaly své vlastní zájmy.
Como resultado, tiene la oportunidad de actuar con mayor precisión en función de sus propios intereses.
Špatné hypotéky se ukryly do komplikovaných instrumentů a ukryly se tak dobře, že nikdo přesně nevěděl, jak rozsáhle je poškozen, a nikdo neuměl spočítat jak cenné papíry rychle přecenit.
Ellos enterraron las hipotecas malas en instrumentos complicados, las enterraron tan profundo que nadie sabía exactamente cuán malas eran y nadie podía calcular cómo ponerles un nuevo precio rápidamente.
Prezident George W. Bush tuto otázku obchází od doby, kdy se zavázal k uzavření dohody o přistěhovalectví s Mexikem, když téměř přesně před pěti lety navštívil prezidenta Vicenta Foxe v Guanajuatu.
El Presidente George W. Bush ha estado evitando el asunto desde que se comprometió a llegar a un acuerdo sobre inmigración con México cuando visitó al Presidente Vicente Fox en Guanajuato hace casi exactamente cinco años.
Ve skutečnosti je to přesně naopak.
En realidad, es todo lo contrario.
Ačkoliv nikdo přesně neví, co by mohlo Wilkesovu pánev destabilizovat, můžeme si být docela jistí, že další globální oteplení způsobené emisemi skleníkových plynů toto riziko zvýší.
Aunque no se sabe con precisión lo que podría desestabilizar esta cuenca, podemos estar bastante seguros de que el aumento del calentamiento global, causado por las emisiones de gases de carbono, elevará este riesgo.
Musí být schopni přesně vyhodnocovat realitu.
Deben saber calibrar la realidad con precisión.
Náklady ani rizika navíc nelze přesně spočítat.
Es más, ni los costos ni los riesgos son posibles de calcular con precisión.
Přesně stejná změna pravděpodobně čeká i Palestinu, avšak zatím nenastala.
Es probable que en Palestina se dé exactamente la misma transición, pero aún no sucede.
Duhalde ale ještě musí sdělit, co přesně je třeba udělat, aby se vlohy Argentiny daly naplno využít.
Sin embargo, el presidente Duhalde tadavía no ha especificado qué es lo que se debe de hacer para aprovechar las dotes positivas de Argentina.

Možná hledáte...