pesa | posar | pisar | yesar

pesar spanělština

vážit, smutek

Význam pesar význam

Co v spanělštině znamená pesar?

pesar

Establecer el peso o la masa de algo, en particular empleando un instrumento para tal efecto. Evaluar los diferentes aspectos de algo para hacer un juicio al respecto. Matemáticas.| Determinar la importancia relativa (peso) de los elementos de un conjunto para llegar a la media ponderada.

pesar

Hacer fuerza hacia abajo con el peso; tener gravedad. Tener abundante peso. Ser de gran valor; gozar de estimación o aprecio. Referido a un hecho: Causar pena, dolor o remordimiento. Referido a causa o motivo: Afectar el ánimo; impactar emocionalmente. Referido a una acción: Que trae consecuencias negativas a corto, mediano o largo plazo de las cuales una persona se puede arrepentir.

pesar

Emoción de tristeza o pena que baja el ánimo. Acción o dicho que causar pesar1 o malestar emocional.

Překlad pesar překlad

Jak z spanělštiny přeložit pesar?

Příklady pesar příklady

Jak se v spanělštině používá pesar?

Jednoduché věty

A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío.
Přestože tady sedím na slunci, stále je mi zima.
Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas.
Musím jít, přestože se mi nechce.
Él vino a pesar de la fuerte nevada.
Přišel navzdory hustému sněžení.

Citáty z filmových titulků

A pesar de que su profeta había muerto, los Mormones se mantuvieron unidos.
I když jejich prorok zemřel, Mormoni se drželi pohromadě!
Los oficiales del gobierno no creen que sea una amenaza para los Estados Unidos a pesar del reporte médico.
Vládní představitelé se nedomnívají, že něco hrozí Spojeným státům, navzdory.
Aunque, obviamente, el insólito dolor y adversidad de las familias y personas que han sido afectadas, y a pesar del hecho de que tenemos que tomar esto muy en serio, es importante que recordemos que no es una enfermedad transmitida por aire.
Navzdory zjevné bolesti a utrpení, kterým si prochází rodiny a lidé, kterých se to dotklo, a navzdory skutečnosti, že to musíme brát velmi vážně, je důležité, abychom si připomenuli, že nejde o nemoc přenášenou vzduchem.
Deciden, sin titubear y a pesar del peligro, descender al interior de un gran cráter. Donde desaperecen uno por uno, mientras la tormenta de nieve todavía sopla rabiosa.
Navzdory nebezpečí se bez váhání rozhodují sestoupit do nitra velkého kráteru, v němž jeden za druhým mizí, zatímco sněhová bouře stále burácí.
A pesar de las apariencias, el marqués y la marquesa de Tergall, tienen pasajeras, pero muy graves dificultades financieras.
Navzdory vnějšímu zdání, markýz a markýza z Tergall májí přechodné, ale velmi vážné finanční problémy.
Ud. sabe bien que no puedo dejar de amarlo a pesar de mi matrimonio.
Dobře víte, že jsem vás nepřestala milovat, navzdory mému manželství.
Pero dejó en sus manos cambiar el destino, una última oportunidad, a pesar de todo se apiadó de su situación.
Já věčně nepřemožitelný.
A pesar de haber pasado treinta años al servicio de esta familia judía Nastja había permanecido fiel a la Iglesia rusa.
Přestože Nasťa slouží už třicet let u židovské rodiny, zůstává věrná pravoslaví.
Me alegro de poder decir que me encuentro casi recuperada a pesar de lo que echo de menos a John y a los niños.
Jsem ráda, že ti mohu sdělit, že se už cítím mnohem lépe, navzdory způsobu, jakým jsem opustila Johna a děti.
A pesar de rastrear la región, el hombrecillo no encontró nada, ni siquiera un ratón de campo.
Náš človíček prohledal celý kraj ale nikde nenašel nic k jídlu. Ani polní myš.
A pesar del apoyo económico del Conde de Muffat, Nana, que quería intentar entrar en el gran arte,.acababa de sufrir un sonado fracaso.
I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
A pesar de la frecuentada vecindad, Sir James Hamlin todavía era leal a sus bienes contiguos.
Navzdory strašidelnému sousedství, sir James Hamlin nadále lpí na svém domově.
A pesar de todo.
Přes to všechno.
El abnegado doctor Lesenn, a pesar de sus 67 años, es el mejor camarada de los jóvenes isleños.
Doktor Lesenn je nejlepším přítelem mladých ostrovanů, i přes jeho 67 roků.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hoy los ánimos son muchos más sombríos, y están comenzando a abundar las referencias a 1929 y 1931, a pesar de que algunos gobiernos siguen comportándose como si la crisis fuera más clásica que excepcional.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Sus libros (que se dio tiempo de escribir a pesar de las agitadas exigencias de la diplomacia) fueron una combinación única de enorme erudición y claridad cristalina.
Jeho knihy - na jejichž psaní si našel čas i přes hektické nároky diplomacie - byly jedinečnou kombinací ohromné erudice a krystalické jasnosti.
A pesar de la imagen de alta cuna que proyectaba, Eban era una persona extremadamente vulnerable. Lo que algunos ocasionalmente percibían como rasgos de vanidad se pueden haber debido a su origen humilde.
Navzdory dojmu aristokratičnosti, který vzbuzoval, byl Eban velmi zranitelný: to, co někteří občas vnímali jako znaky ješitnosti, zřejmě pramenilo z jeho prostého původu.
Más aún, se afirma que el gobierno saudita está preocupado por calmar a los Estados Unidos, a pesar del inicio de la segunda intifada, y de que Israel siga ocupando Palestina.
Saúdskoarabská vláda se teď prý snaží Ameriku uklidňovat, bez ohledu na to, že druhá intifáda je v plném proudu a že Izrael pokračuje v okupaci Palestiny.
A pesar de los esfuerzos dedicados de muchos profesionales, la respuesta a la crisis del hambre sigue siendo totalmente inadecuada.
Navzdory zanícenému úsilí mnoha profesionálů je reakce na hladovou krizi stále chabá.
Pero también es cierto que, a pesar de que algunas personas están más que dispuestas a tomar píldoras que les hagan sentir mejor o pensar más rápido, no es tan obvio que quieran tomar pastillas que mejoren su moral.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není až tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
A pesar de sus ingresos crecientes, los rusos tienen menos educación y salud que cuando Putin llegó al poder; siguen muriendo a una edad escandalosamente temprana.
Navzdory rostoucím příjmům jsou Rusové méně vzdělaní a méně zdraví než v době, kdy se Putin dostal k moci; stále umírají v otřesně mladém věku.
A pesar de lo tentador que pueda parecer resolver este rompecabezas definiendo nuevas fronteras o estableciendo nuevas entidades, este acertijo no puede desentrañarse en términos de soberanía.
Jakkoli svůdné může být řešení tohoto rébusu narýsováním nových hranic nebo založením nových entit, nelze jej řešit z pohledu státní suverenity.
Y, a pesar de la falta de evidencia de que algún país o continente no tenga gente LGBT (y una amplia evidencia que demuestra lo contrario), es una presunción aceptada por una cantidad cada vez mayor de líderes africanos.
A navzdory absenci důkazů, že jakákoliv země nebo kontinent nemá žádné LGBT (a navzdory bezpočtu důkazů svědčících o opaku), přijímá tento předpoklad za svůj stále větší počet afrických vládců.
Entonces, a pesar de una enorme presión por parte de los EU, el parlamento de Turquía inesperadamente rechazó la propuesta del gobierno para permitir que tropas estadounidenses lanzaran una invasión desde territorio turco.
Navzdory silnému tlaku USA poté turecký parlament neočekávaně odmítl vládní návrh povolit americkým jednotkám v zemi zahájit z tureckého území invazi.
De modo que, a pesar de las dudas y dificultades de hoy, mantengo una inquebrantable fe en Europa.
Takže navzdory dnešním pochybám a těžkostem si v Evropu uchovávám trvalou důvěru.
Sin embargo, a pesar de todas las dificultades, la situación en Afganistán, a diferencia de lo que sucede en Irak, no es irremediable.
Navzdory všem těžkostem přesto situace v Afghánistánu není na rozdíl od Iráku beznadějná.
A pesar de lo que los extranjeros creen a menudo, los debates en Israel sobre el futuro de los territorios ocupados nunca han sido exclusivos de los halcones y las palomas.
Navzdory tomu, jak se věc často jeví cizincům, vnitroizraelské debaty o budoucnosti okupovaných území se nikdy neomezovaly na jestřáby a holubice.
En las selecciones francesa, inglesa y portuguesa, también, los que brillaron fueron los jugadores jóvenes -a pesar de la presencia continua de Zidane, Beckham y Figo-.
Ve francouzském, anglickém i portugalském týmu zazářili právě mladí hráči - navzdory přetrvávající přítomnosti Zidaneho, Beckhama a Figa.

pesar čeština

Překlad pesar spanělsky

Jak se spanělsky řekne pesar?

pesar čeština » spanělština

pesario diafragma

Možná hledáte...