poskytování čeština

Překlad poskytování spanělsky

Jak se spanělsky řekne poskytování?

poskytování čeština » spanělština

suministro provisión abastecimiento

Příklady poskytování spanělsky v příkladech

Jak přeložit poskytování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Považuji poskytování výstroje v terénu, za pochodu, za velmi nezvyklé.
Debo decir que esto de equiparle deprisa en plena campaña me parece inadmisible.
Jsme na pokraji objevu cesty k poskytování levné a bezpečné atomové energie pro prakticky každý způsob využití.
Estamos a punto de descubrir una forma. de producir energía atómica, barata y segura,. para prácticamente cualquier uso.
Začaly reagovat na lidský hlas a během necelých dvou staletí pokročily od předvádění pouhých triků k poskytování služeb.
Se volvieron receptivos a la conversación humana, y, en menos de dos siglos, pasaron de realizar simples trucos a servir.
Byla vyprojektována k poskytování zábavy a potěšení.
Estaba disenado para brindar distracción y entretenimiento.
Zanedbání informační povinnosti nebo poskytování pomoci Rudým se trestá smrtí.
Aquellos que se abstengan de denunciar a los rojos o les presten ayuda serán castigedos con la pena de muerte.
K poskytování pomoci a uklidňování není vybaven o mnoho lépe než kdokoliv jiný.
Como fuente de ayuda y salud, está poco mejor equipado que su sobreviviente más cercano.
Ovšem, i když poskytování informací Moskvě je vážná věc.
Obviamente, entregar información a Moscú es grave.
Jako poskytování informací komukoli.
Dar información a cualquiera, lo es.
Školíme dobrovolníky v odhalování zločinů, poskytování první pomoci a.
Formamos voluntarios en detección de crímenes, en primeros auxilios y.
Když jsou u moci labouristé, tak tvrdí ministerstvo, že jednotné školství odstraňuje třídní rozdíly, když konzervativci, tak tvrdí, že to je nejlevnější způsob poskytování vzdělání.
Cuando mandan los laboristas, dicen que el sistema integral elimina el sistema de clases. Cuando mandan los conservadores, que es el sistema más barato para educara las masas.
Jen se ptej a poskytování nech na mně.
Sí, pregúntame y déjame el proporcionamiento a mí.
Dále je zde ustanovení o poskytování plátěných šatů, otopu a zaopatření pro jednoho koně.
Habrá una provisión de ropa de cama, zapatos, leña y librea para un caballo.
Hardawayové společnost je uprostřed poskytování finanční záruky.
La empresa de Hardaway está en medio de una suscripción.
Návrh na podporu malých podniků při poskytování zdravotního pojištění zaměstnancům je právě diskutován washingtonskými zákonodárci.
La propuesta para que las pequeñas empresas ofrezcan seguros médicos a sus empleados se debate en estos momentos en Washington.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlády ve vyspělých zemích budou nakonec nuceny výdaje snížit a centrální banky ustoupí od nouzového poskytování úvěrů a záruk.
En los países avanzados, los gobiernos terminarán viéndose obligados a reducir el gasto, y los bancos centrales apelarán a previsiones de crédito y garantías de emergencia.
Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
El crecimiento explosivo de dicha red brindó oportunidades completamente nuevas de recoger, presentar y comunicar pruebas.
Tvůrci zpravodajství opustili přesvědčení, že poskytování zpráv je propaganda, už před drahnou dobou.
Por su parte, hace mucho que los productores dejaron de creer que las noticias son propaganda.
Naše modely pomohly osvětlit, proč trhy nefungují tak, jak by měly podle standardních teorií: proč trhy vůbec nemusí existovat, proč může existovat nezaměstnanost, proč může existovat systém přídělového poskytování úvěrů.
Nuestros modelos ayudaron a explicar por qué los mercados no funcionaban de la manera en la que lo dictaba la teoría estándar: por qué los mercados podrían no existir, por qué haya quizá desempleo, por qué se puede dar el racionamiento de créditos.
Nepochybně by však také souhlasili s názorem, že prevence úmrtí a lidského utrpení a poskytování potravin, vody a vzdělání všem lidem na světě je životně důležité.
Pero sin duda también estarían de acuerdo con que es vital evitar la muerte y el sufrimiento humanos, además de asegurar agua, alimentación y educación para todos.
Velká Británie debatuje o tom, zda ukončit poskytování pomoci Indii, třetímu největšímu příjemci kapitálových toků a domovině Tata Group, největšího zaměstnavatele v britském výrobním průmyslu.
El Reino Unido está debatiendo la cancelación de la ayuda a la India, el tercer receptor de flujos de capital y sede de uno de los mayores empleadores británicos en el sector manufacturero, el Grupo Tata.
Poskytování a regulace technologie genetického vylepšování nebude bohužel snadné.
Desgraciadamente, la reglamentación de la tecnología sobre mejoras genéticas no será fácil.
Způsob, jímž svět uskutečňuje poskytování rozvojové pomoci, musíme změnit.
Tenemos que cambiar la forma mundial de proceder en el negocio de ofrecer ayuda para el desarrollo.
Pro mnoho lidí je však poskytování péče zásadní složkou jejich morální zkušenosti.
Pero para muchas personas, los cuidados son un componente fundamental de la experiencia moral.
Uvádím tento osobní příklad, protože na něm mohu nejlépe ilustrovat, co poskytování péče zahrnuje a proč je tak klíčové pro život člověka - a obecně i pro stav lidstva.
Presento este esbozo personal porque es lo mejor que puedo hacer para ilustrar lo que implican la atención y los cuidados, y por qué son tan cruciales para la vida de todos -y, de manera más general, para la condición humana.
Nejenže se tím sníží celkové náklady na obstarávání a poskytování vakcín, ale zároveň se tím usnadní situace zdravotníkům a dívkám samotným.
De este modo, el costo general de la compra y administración de las vacunas será menor, y además, será más fácil para el personal médico y las niñas.
Pokud je však její hlavní rolí poskytování finančních injekcí, jsou její výsledky méně působivé.
Cuando su papel principal ha sido el de brindar solidez financiera, los resultados han sido menos brillantes.
Auditorské firmy a jejich firemní klienti - a to nijak překvapivě, vzhledem k tomu, že měly plno příležitostí se spolčit - naplno a bez obalu napadly jeho návrh, aby poskytování poradenských a auditorských bylo od sebe odděleno.
Pero las firmas de auditoría y sus clientes corporativos -no es para sorprenderse dada la intriga que surgió- atacaron en conjunto su propuesta para separar la consultoría de la auditoría.
Úspěch těchto států závisel na tom, že nejvyšší místa vytrvale politicky podporovala poskytování kvalitní těhotenské a novorozenecké péče.
El éxito de estos países ha dependido de un compromiso político sostenido de alto nivel para brindar atención de alto nivel a las madres y sus recién nacidos.

Možná hledáte...