puto | poto | Porto | Ponto

pouto čeština

Překlad pouto spanělsky

Jak se spanělsky řekne pouto?

pouto čeština » spanělština

pihuela pihuelas manea lazo grillos grillo grillete atadura

Příklady pouto spanělsky v příkladech

Jak přeložit pouto do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A mezi námi bylo pouto.
Ella nos protegía.
Ty a David jste spolu tři roky. a ať si to přiznáš nebo ne, je mezi vámi pouto. a to nejde snadno přetrhnout.
Tú y David pasaron tres años juntos y así te des cuenta o no, hay un vínculo entre ustedes y no se rompe fácilmente.
Děsila mě myšlenka na takové pouto.
Me da miedo la sola idea de verme atada a alguien.
Bude to vaše poslední pouto se starým světem, dokud nesložíte slib.
Es el hilo que nos une al mundo. Se corta el día del voto.
Ale moje pouto k životu je tak slabé, že nezahrnuje pokrytectví.
Mi apego a una vida que ya es muy leve.
To je pouto na celý život.
Tu sabes mi damita. que es una obligación de la vida.
Protože je mezi námi pouto, Coro.
Porque estamos encadenados, Cora.
To ale mezi námi netvoří pouto, nýbrž propast jestli si na mé články pamatujete.
Comprenderá que esto no es un vínculo, sino un abismo entre nosotros si recuerda lo que leyó en mi columna.
Jo, pověz mi pravdu, jako sestra, což je pouto silnější než manželství.
Debes decirme, como hermana. una relación más fuerte que el matrimonio.
Nemám žádné zvláštní pouto s mými krajany ale vy to dokážete, pro mě je to tak nákladné.
No hay nada que me una con mis paisanos pero estáis haciendo que resulte demasiado caro.
Přetrhl jsi pouto mezi sebou a ostatními lidmi, když jsi zradil lásku této dívky.
Yo también. muchas veces. Yo también. Yo también.
Oni jdou jednoduše za svou hvězdou a ta je silnější než nějaké vlastní pouto.
Sólo significa que pueden tener una meta más fuerte que sus vínculos personales.
Tohle je závazné pouto. A tady zůstanu.
Éste es el lazo que me vincula. y aquí me quedaré.
Zlý duch vytvořil mezi námi věčné pouto. Oheň bude brzy proudit i tvými žilami.
El espíritu del mal nos ha desligado, una linfa maldita se derrama sobre ti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obrana národa před nebezpečnými lidmi zvenčí - a jejich domácími agenty, skutečnými i smyšlenými - představuje silné pouto.
La defensa de la nación contra los extranjeros peligrosos -y sus agentes domésticos, ya sean reales o imaginarios- ofrece un lazo poderoso.
Pouto mezi stranou a voliči - pouto založené na politice - zapustilo kořeny.
Echó raíces un vínculo entre el partido y los votantes -un lazo basado en la política.
Pouto mezi stranou a voliči - pouto založené na politice - zapustilo kořeny.
Echó raíces un vínculo entre el partido y los votantes -un lazo basado en la política.
V roce 1945 se Němci a Francouzi měli v lásce asi tak jako Srbové a Bosňané dnes. A přece dnes Němce a Francouze spojuje unijní pouto.
En 1945, los alemanes y los franceses se apreciaban entre sí más o menos como los serbios y los bosnios de la actualidad, pero ahora están casados dentro de la Unión.
Netanjahu se dnes otevřeně snaží podkopat autoritu amerického prezidenta, čímž toto pouto přerušuje.
Ahora, al socavar abiertamente al Presidente de los EE.UU., Netanyahu está poniendo fin a esa vinculación.
Dnes víme, že v šimpanzí společnosti platí samčí pouto, a máme nespočet důkazů o územních sporech mezi různými společenstvími.
Ahora sabemos que la sociedad chimpancé se entrelaza a través de los machos y hay amplia evidencia de guerra territorial entre las comunidades.
Od roztržky ohledně Bushova iráckého dobrodružství spolu tyto dvě země - v minulosti tak zásadní pro transatlantické pouto - opět hovoří.
Tras las secuelas de la aventura iraquí de Bush, los dos países -tan fundamentales para la relación transatlántica en el pasado- vuelven a hablarse.
A přesto Chruščov, izolovaný a potupený, nadále spatřoval pouto mezi sebou a slavným autorem.
No obstante, Kruschev, aislado y en desgracia, siguió viendo un vínculo entre él y el gran escritor.
Konfucianismus vyzdvihuje idealizované pouto mezi otcem a synem coby model vsech lidských vztahů.
El confucianismo exalta un vínculo idealizado entre padre e hijo como modelo para todas las relaciones humanas.
Pouto mezi mocí a penězi v dnešní Číně je výsledkem neustálého rozrůstání byrokracie.
La unión existente en la China actual entre el dinero y el poder se origina en la estable inflación de la burocracia.

Možná hledáte...