prázdný čeština

Překlad prázdný spanělsky

Jak se spanělsky řekne prázdný?

Příklady prázdný spanělsky v příkladech

Jak přeložit prázdný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bez oběda a prázdný jako píchlá duše.
Nada de comer. Con la barriga vacia y pegada al espinazo.
Nemáte tušení slečno Brandová, jak je tam prázdný a osamělý život.
No tiene ni idea, Miss Brand, qué vida más vacía y solitaria ahí fuera.
Máme právo využít prázdný zámek pro náš sirotčinec.
Estamos autorizados a usar el castillo deshabitado para instalar nuestro orfanato.
Víte, že je prázdný?
Hey, hey, sabía que esa maleta está vacía?
Kéž bychom našli malý, pěkný, prázdný bungalov jen pro vás a pro mě, kde bychom se mohli pocukrovat.
Pero si tan solo pudiéramos encontrar una bonita y pequeña cabaña vacía para tí y para mí. Podríamos ser vara y vaca.
Prázdný. Prázdný.
Vacío.
Prázdný. Prázdný.
Vacío.
Psal je muž, jehož život byl prázdný.
Vi a un hombre con una vida vacía.
Prázdný dřez.
La pileta está vacía.
Bude si myslet, že to jsou pravý dopisy, ale budou úplně prázdný.
Creerá que son cartas de verdad y sólo contienen papel en blanco.
Podívej, pytel je prázdný.
Mira, la bolsa está vacía.
Víc si nepamatuju, jen další výstřely, až zaznělo cvaknutí a revolver byl prázdný.
No recuerdo nada más, sólo los disparos, uno tras otro hasta que hubo un ruido y el revólver estaba vacío.
Pravda je, že mu ten prázdný dům leze na nervy, že se z toho málem zbláznil.
Esa casa vacía lo alteró mucho y casi lo vuelve loco.
Ne, je to naprosto prázdný a nezáživný pruh písku, jako každý jiný.
Es un montículo de arena triste y aburrido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tenhle prázdný slib jsme neslyšeli poprvé.
Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores.
Samozřejmě, mezinárodní legitimita může být prázdný pojem, neopírá-li se o schopnost použít účinnou sílu.
Por supuesto, la legitimidad internacional puede ser un concepto vacuo cuando no está respaldada por la capacidad de usar una fuerza efectiva.
Ba tak jak je prázdné Lahúdovo křeslo při rozhovorech, tak je - v očích světa a podle 150 let staré ústavy země - prázdný libanonský prezidentský úřad.
De hecho, así como la silla de Lahoud en las conversaciones está vacía, así también lo está -para el mundo y conforme a la constitución del país, que tiene 150 años de antigüedad- la presidencia del Líbano.
Jenže Lepper není žádný prázdný tlachal jako McCarthy.
No obstante, Lepper no es un charlatán como McCarthy.
V atmosféře veřejného mlčení zaplňují bezmála prázdný veřejný prostor podivné hlasy, které nejsou určeny uším veřejnosti.
En esta atmósfera de silencio colectivo el espacio público, prácticamente vacío, se ve ocupado por extrañas voces que no están orientadas al consumo público.
Pokud ani vymírající včely nepovedou ke zformulování oficiálních zásad o způsobu sdílení oblohy, pak doufejme, že k tomu povede prázdný vesmír.
Si las abejas moribundas no inspiran lineamientos formales sobre cómo debemos compartir el cielo, esperemos que el espacio vacío sí lo logre.

Možná hledáte...