practicar spanělština

zkoušet, provádět, provozovat

Význam practicar význam

Co v spanělštině znamená practicar?

practicar

Ejercitar, poner en práctica una cosa que se ha aprendido y especulado. Usar o ejercer continuadamente una cosa. Ejercer algunos profesores la práctica, al lado y bajo la dirección de un maestro, por tiempo determinado. Efectuar, hacer alguna cosa. Religión.| Desempeñar los deberes religiosos. Recorrer un país, viajar por él.

practicar

Conversar, tener trato o comercio con alguno.

Překlad practicar překlad

Jak z spanělštiny přeložit practicar?

practicar spanělština » čeština

zkoušet provádět provozovat praktikovat používat dělat cvičit

Příklady practicar příklady

Jak se v spanělštině používá practicar?

Citáty z filmových titulků

Una buena amiga mía, su nombre es Tara. Ella ayudará a uno de ustedes a practicar, podrán practicar con una chica, y ella es sencillamente encantadora.
Má dobrá přítelkyně, Tara, a pomůže jednomu z vás se cvičením.
Una buena amiga mía, su nombre es Tara. Ella ayudará a uno de ustedes a practicar, podrán practicar con una chica, y ella es sencillamente encantadora.
Má dobrá přítelkyně, Tara, a pomůže jednomu z vás se cvičením.
Spoon, tienes una compañera de practicas, Tara, te la has ganado, y vas a poder practicar con ella.
Spoone, ty máš partnera na trénování. Jmenuje se Tara a vyhrál jsi jí a budeš moct trénovat s ní.
Tiene que gustarte la opción de que vas a sentirte bien yendo a bares otra vez para practicar.
Já vím. Musíš se rozhodnout, jestli budeš ochotný dál chodit do mýho klubu a trénovat.
Espero que podamos practicar la caza juntos.
Zalovíme si společně, doufám..
Deportivo, si le gusta practicar deportes.
Sport, když chcete sportovat.
Primero habrá que practicar. - El gimnasio está abierto. Vayan, si quieren.
TěIocvična je otevřená, můžete jít napřed.
Déjenos practicar.
Trénujte nás.
Tal vez debería volver a practicar.
Možná byste to měl zase zkusit.
A decir verdad, era un poco demasiado brillante,.porque empezó a practicar algunos de los trucos mágicos de su patrón antes de aprender como controlarlos.
Vlastně byl až trochu příliš bystrý, protože začal zkoušet ta nejsložitější kouzla svého pána, aniž by se je naučil ovládat.
Bueno, es un deporte delicado que incluso una joven puede practicar.
Ano. Je to vznešený starý sport. Sport, ve kterém i mladá dáma může dosáhnout dokonalosti.
La Sra. Collins no tiene piano pero seria bienvenida si viene a practicar aquí todos los días.
Přehnat to rozhodně nemůžete. Paní Collinsová nemá klavír, ale nemám nic proti tomu, abyste chodila sem a cvičila tu každý den.
A practicar, madre.
Trénovat, mami.
No se necesita practicar para la muerte.
To chceš trénovat na vlastní smrt?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En los últimos decenios, China ha empezado a practicar la moderna legislación de contratos y se ha adherido a la Organización Mundial del Comercio, con lo que se ha comprometido con las normas internacionales que rigen el comercio y la inversión.
V posledních několika desetiletích začala Čína praktikovat moderní smluvní právo a vstoupila do Světové obchodní organizace, čímž se zavázala dodržovat mezinárodní pravidla upravující obchod a investice.
Pues la única forma de hacer que el capitalismo sea aceptable y, por lo tanto, que genere crecimiento y prosperidad alrededor del mundo, es practicar ese rito de exorcismo en público.
Kapitalismus bude obecně přijímán - a přispěje tak k celosvětovému růstu a prosperitě - jen tehdy, bude-li toto rituální vymítání ďábla probíhat na veřejnosti.
Practicar juegos que dividen a un electorado que no está dividido profundamente nunca tiene éxito por mucho tiempo.
Rozvratné hrátky s elektorátem, který není hluboce rozdělen, nikdy nemají naději na dlouhodobý úspěch.
La piratería informática se puede practicar en cualquier parte y por doquier y puede entrañar redes múltiples en localizaciones ocultas.
Hackerství lze provozovat kdekoliv a potenciálně k němu dochází přes bezpočet sítí v odlehlých místech.
Recientemente se han hecho estudios que se centran en la edad ideal para hacer los primeros exámenes y en la frecuencia con la que se deben practicar.
Naopak studie z nedávné doby se věnují nejvhodnějšímu věku pro první rentgenování prsou a ideální četnosti takových prohlídek.
Francia parece haber hecho poco para alentar a los países de su esfera de influencia -y mucho menos menos aún en el caso de sus propias empresas- a que empiecen a practicar la transparencia.
Jak se zdá, Francie vykonala jen málo pro to, aby státy ve sféře svého vlivu motivovala, a ještě méně pro to, aby zajistila, že s odtajňováním začnou její vlastní společnosti.
Todos son importantes, todos se ven remotamente afectados por las políticas del FMI, ninguno puede evadir la realidad de que un país que está en crisis debe practicar la austeridad.
Všechny tyto otázky jsou významné, všechny jsou vzdáleně ovlivňovány politikou MMF, žádná z nich nedokáže překonat nejdůležitější fakt, totiž že země, která se dostala na dno, se musí uskrovnit.
La capacidad de planear casos complejos y practicar procedimientos raros antes de llevarlos a cabo en un paciente sin duda derivará en un mejor desempeño quirúrgico y en mejores resultados médicos.
Schopnost zmapovat složité případy a nacvičit si vzácně používané zákroky před jejich realizací na pacientovi bezpochyby povede ke kvalitnějšímu chirurgickému výkonu a zlepšeným léčebným výsledkům.
El Banco Mundial financió el proyecto con la condición de que el Chad se comprometiera a practicar una transparencia absoluta y utilizase los ingresos para la reducción de la pobreza.
Světová banka financovala dílo pod podmínkou, že se Čad zaváže k úplné transparentnosti a že bude příjmy používat ke zmírňování chudoby.
Todos los ciudadanos europeos tienen derecho a practicar la religión que prefieran, a adoptar otra religión o a no practicar religión alguna.
Každý občan Evropy má právo vyznávat náboženství dle vlastní volby, přijmout jiné náboženství nebo se k žádnému náboženství nehlásit.
Todos los ciudadanos europeos tienen derecho a practicar la religión que prefieran, a adoptar otra religión o a no practicar religión alguna.
Každý občan Evropy má právo vyznávat náboženství dle vlastní volby, přijmout jiné náboženství nebo se k žádnému náboženství nehlásit.
El Tribunal Supremo de Francia, llamado Consejo de Estado, ha consagrado este principio fundamental: las restricciones a la fe para proteger el orden público son legítimas, pero no deben impedir a las personas practicar su culto.
Francouzský nejvyšší soud, Státní rada, tento klíčový princip potvrdil: restrikce víry s cílem posilovat veřejný pořádek jsou legitimní, ale nesmějí lidem znemožňovat konání pobožností.
La libertad de practicar la religión propia era propaganda en pro de los Estados Unidos.
Svoboda praktikovat náboženství byla pro Ameriku reklamou.
Pero las autoridades religiosas no han legitimado sus debates, por lo que nada ha cambiado: los chíies, por ejemplo, aún no pueden practicar sus rituales religiosos ni ser testigos en los tribunales ni trabajar siquiera como carniceros.
Náboženské orgány ovšem jeho diskuse nelegitimovaly, takže se nic nezměnilo: šíité například stále nesmějí vykonávat své náboženské rituály, svědčit u soudu, ba ani pracovat jako řezníci.

Možná hledáte...