prostý čeština

Překlad prostý spanělsky

Jak se spanělsky řekne prostý?

prostý čeština » spanělština

sencillo simple modesto llano inyectivo inocente

Příklady prostý spanělsky v příkladech

Jak přeložit prostý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale také v této vesnici žil prostý zemědělec, který změní svět!
Pero en este pueblo vivía un campesino sencillo que lo cambiaría todo.
Byl jsem prostý pěšák pod velením Ukity Hideie.
Era un soldado de a pie a las órdenes de Ukita Hideie-sama.
Jsem prostý muž z lidu.
Soy un hombre sencillo.
John Case, prostý člověk, přítel lidu.
John Case, el obrero, el amigo de la gente.
Usměvavý, cynický Sidney Kidd není žádný prostý Machiavelli.
Ningún Maquiavelo sonríe como el cínico de Sidney Kidd.
Pro některé lidi je život velmi prostý.
Larry, para algunas personas, la vida es muy sencilla.
Plán byl velmi prostý: Musím se stát příští obětí.
Era simplemente esto: yo debía aparecer.
Trest je prostý. Smrt!
El castigo por esta simple falta es la muerte.
Jenže ten motiv je tak prostý tak obecný, že mi jednoduše utekl.
Pero el motivo era tan sencillo que se nos pasó en la maquinaria.
Ačkoli mluvím řečí lidskou ba i andělskou, avšak jsem prostý lásky zním jenom hlasem troubící polnice, či jenom hlasem činel.
Aunque hable con la lengua de los hombres y los ángeles, sin caridad. soy como bronce que suena o cimbal que tintinea.
Jen prostý cestovatel, kapitán.Na tom nezáleží.
Sólo un simple viajero, capitán. No importa.
Bohužel vám můžeme nabídnout jen prostý oběd, pane Mazzini.
Me temo que solo podemos ofrecerle un simple aperitivo, Sr. Mazzini.
Jsi prostý, otevřený a čestný.
Eres sencillo, directo y honrado.
Jsem jen prostý bavič. Vy se vznášíte vysoko nade mnou.
Soy un simple bufón, y usted está muy por encima de mí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stěžejní důvod je zoufale prostý: životy žen nemají hodnotu, a dokonce i ženy samy vnímají své utrpení jako cosi nevyhnutelného.
La razón central es desesperadamente simple: las vidas de las mujeres no se valoran y hasta las propias mujeres perciben su sufrimiento como inevitable.
A předpokládejme - přičemž se zdá, že je to tento případ -, že prostý keynesiánský výdajový multiplikátor dosahuje u těchto výdajů hodnoty pouhých 2.
Supongamos que (tal como parece ser) el multiplicador keynesiano simple del gasto público para este desembolso fuera igual a dos.
Důvod je prostý: Řecko i Irsko jsou pravděpodobně insolventní.
La razón es sencilla: probablemente tanto Grecia como Irlanda sean insolventes.
Všechny zmíněné problémy odrážejí prostý fakt, že politici postrádají vhodné nástroje pro vedení regulační diplomacie ve světě dynamické tržní reformy.
Todos estos problemas reflejan el simple hecho de que los responsables de las políticas carecen de las herramientas apropiadas para llevar a cabo una diplomacia regulatoria en un mundo de reforma de mercado dinámica.
Důvod je prostý: buňky, jež nedávno ztratily funkční alelu BRCA1 nebo BRCA2 a jež se za jistý čas vyvinou v tumory, budou také neschopné podstoupit rekombinaci.
La razón es simple: las células que han perdido recientemente el alelo funcional de BRCA1 o BRCA2 y que más tarde se convertirán en tumores también serán incapaces de pasar por la recombinación.
Důvod porovnávání produkce na osobu spíše než produkce na odpracovanou hodinu je prostý: národní bohatství určuje to, kolik času pracuje každá osoba a kolik lidí pracuje.
La razón por la cual examinamos la producción por persona en vez de la producción por hora trabajada es sencilla: lo que determina la riqueza de una nación es cuánto trabaja cada persona y cuántas personas trabajan.
Naštěstí díky přitažlivosti unie pro většinu obyčejných Ukrajinců stále existuje naděje, že prostý realismus přesvědčí Janukovyče a vládnoucí ukrajinskou elitu, aby se vrátili na cestu, která podpis asociační dohody umožní.
Afortunadamente, dada la atracción de la Unión ejerce para la mayor parte de los ucranianos, aún hay esperanzas de que un realismo sencillo convenza a Yanukovich y la elite gobernante del país a regresar a un camino que haga posible la firma del acuerdo.
Scénář je sice prostý, ale skutečnost taková není.
Mientras que ese plan es sencillo, la realidad no lo es.
Příběh je to prostý.
Aquí, el caso es simple.
Klíč k omlazování firem, vývoji civilizací a lidskému rozvoji obecně je prostý: inovace.
La clave para el rejuvenecimiento de las empresas, la evolución de la civilización y el desarrollo del ser humano es sencilla: la innovación.
Důvod je prostý.
La razón es simple.
Ahmadínedžádův záměr je prostý: najít slabá místa v řetězu, který spojuje Evropu s její minulostí a skrze její minulost s Izraelem a USA.
El objetivo de Ahmedinejad es simple: encontrar los eslabones débiles de la cadena que vincula a Europa con su pasado y, a través de este pasado, con Israel y Estados Unidos.
Prostý odsudek armády ovšem návrat demokracie nikterak nepřiblíží.
Pero condenar simplemente al ejército no hará que un retorno a la democracia se produzca antes.
Ať už ale bude výsledek jakýkoli, ani veškerý žal a balzamování vůdce nezmění prostý fakt: Venezuela a její obyvatelé se nemají výrazně lépe než před 14 lety.
Pero, sea cual fuere el resultado, ningún luto y embalsamamiento alterarán un sencillo hecho: Venezuela y su gente no están claramente mejor que hace 14 años.

Možná hledáte...