reno | Arno | ron | RNA

ráno čeština

Překlad ráno spanělsky

Jak se spanělsky řekne ráno?

ráno čeština » spanělština

mañana madrugada AM temprano por la mañana ma ana de la madrugada

Příklady ráno spanělsky v příkladech

Jak přeložit ráno do spanělštiny?

Jednoduché věty

Zloděje chytili dnes ráno.
Cogieron al ladrón esta mañana.
Kéž by metro nebylo každé ráno tak plné.
Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas.

Citáty z filmových titulků

Rocková hlavo! Dobré ráno.
Buenos días, idiota.
Naše sestra se dnes ráno chovala divně.
Eun-chae hizo algo raro esta mañana.
Zítra ráno jdeme.
Mañana por la mañana nos vamos.
Dobré ráno, šéfe.
Buenos días, Presidente.
Takovou příležitost musíte využít a ráno se zase vrátíte.
Está bien si acepta esta buena oportunidad y vuelve mañana.
Já jsem byl připravený už dnes ráno.
Hubiera estado listo para esta mañana, me hubiera ido ya de aquí si fuera por mi.
Z prachu vyrostla květina a ráno bylo jasné.
Y el polvo se vuelve flores. Amén. Cuando la mañana estaba clara.
Dnes ráno jsem o sebe třela časopis.
Me he frotado una revista esta mañana.
A potom, když se vrátíte v pondělí ráno, chci aby jste byla ta šťastná Rebecca, kterou všichni známe a milujeme.
Y cuando llegue el lunes y vuelvas, quiero que seas la Rebecca feliz que todos conocemos y queremos.
Ráda bych ti to tu zítra ráno ukázala.
Me encantaría enseñarte la zona mañana por la mañana. Parque Nacional Chino Hills, las cataratas de Azusa Fish.
Prezident Barack Obama dnes ráno vydal prohlášení.
El presidente Barack Obama emitió el siguiente discurso esta mañana.
Dnes ráno jsem spořádala celý balení sušenek.
Me comí toda una fila de Oreos Dobles esta mañana.
Když jsem ji viděla dnes ráno, vypadala nemocně.
Esta mañana, cuando la vi, se veía muy enferma.
Ahoj, dobré ráno.
Hola. Buenos días.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stručně řečeno by ECB mohla zítra ráno prohlásit, že od této chvíle začne uskutečňovat program konverze dluhu pro kteroukoliv členskou zemi, která se ho bude chtít účastnit.
En síntesis, el BCE debería anunciar el inicio inmediato de un programa de reconversión de deuda para cualquier estado miembro que desee participar.
Cestou na letiště v Novosibirsku v pět hodin ráno, kdy teploměr ukazoval 48 stupňů Celsia pod nulou, jsem zahlédla jasně osvětlenou dřevěnou boudu.
De camino al aeropuerto de Novosibirsk a las 5:00 de una mañana en que el termómetro indicaba menos 48 grados centígrados (menos 118 Fahrenheit) vi una cabaña de madera bien iluminada.
My tři se každé ráno probouzíme s myšlenkami na to, jak toho dosáhnout.
Nosotras tres nos despertamos todas las mañanas pensando en cómo lograrlo.
Ba Wall Street Journal o něm právě ono ráno roku 1987 přinášel článek.
De hecho, el Wall Street Journal publicó una crónica sobre él en la mañana del desplome de 1987.
Prostě jednou večer ulehla do postele, a když se ji syn snažil ráno vzbudit, byla mrtvá.
Simplemente se fue a dormir una noche, y ya estaba muerta cuando su hijo intentó despertarla en la mañana.
Jejich dcera Sophia má v 9 hodin ráno utkání v karate.
Su hija Sophia tiene un combate de karate a las nueve de la mañana.
Každé ráno dostává Obama hlášení od mužů, kteří ho varují před každým spiknutím a plánem na zabití Američanů.
Todas las mañanas, Obama recibe informaciones de hombres que lo avisan de todas las tramas y conspiraciones encaminadas a matar a americanos.
Druhý den ráno byl Tujčijev mrtev.
La mañana siguiente, Tuychiyev estaba muerto.
Když se však ráno procházím po Bengalúru, vnímám rostoucí nelibost nad nedostatky a frustraci z příliš pomalého zlepšování kvality života obyvatel.
Sin embargo, en mis caminatas matutinas por Bangalore, percibo un creciente resentimiento frente a las deficiencias y una frustración ante mejoras insuficientes en la calidad de vida de los ciudadanos.
Hned ráno po explozi v černobylské atomové elektrárně 26. dubna 1986 se sešlo politbyro, aby situaci prodiskutovalo a poté vytvořilo vládní výbor, který měl řešit následky.
La misma mañana de la explosión en el centro nuclear de Chernobyl el 26 de abril de 1986, el Politburó se reunió para analizar la situación y, a continuación, organizó una comisión de gobierno para hacer frente a las consecuencias.

Možná hledáte...