rčení čeština

Překlad rčení spanělsky

Jak se spanělsky řekne rčení?

Příklady rčení spanělsky v příkladech

Jak přeložit rčení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale jestli dnes budou židé lakomí a budou se schovávat za hezká talmudská rčení, pak ztratí všechno.
Pero si hoy los judíos son tacaños y se ocultan detrás de los hermosos dichos del Talmud, entonces todos perderán.
Tvá rčení jsou vynikající, plné inspirace.
Sus frases son una fuente exquisita de inspiración.
To je jen takově rčení.
Es sólo una expresión.
Senora. ve španělštině máme rčení, že šťastné srdce je vše, co od Boha žádat. to je opravdové štěstí.
Existe un dicho en espanol: A Dios hay que pedirle un corazón alegre, porque es lo que da la felicidad.
Je jedno staré rčení.
Hay un viejo dicho.
Vůbec na tom nezáleží, protože to staré rčení je pravdivé.
La verdad es que da lo mismo. Porque el viejo dicho parece tener razón.
To je zajímavé rčení.
Es un dicho interesante.
Je to naprosto běžné rčení. Běžné co, prosím?
Pertenece al lenguaje común.
Jen zapisuji různá pořekadla a lidová rčení.
Sólo tomo nota de cuentos folklóricos y palabras raras.
V naší profesi platí staré rčení, chlapče.
Tenemos un viejo dicho en mi profesión, hijo.
Je to staré japonské rčení.
Es un viejo refrán javanés.
Znáš to staré rčení - když se ti něco nepodaří napoprvé, tak to zkoušej znovu a znovu.
Como dice el refrán: El que persevera, triunfa.
Je to více než rčení. Nejtěžší je vidět v polosvětle před svítáním.
El dicho significa que está oscuro antes que el sol salga.
Hele, na naší planetě máme takové rčení.
Eh, tenemos un dicho en mi planeta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak ovšem říká jedno akademické rčení: to, že nemůžete sešikovat kočky do stáda, ještě neznamená, že nemají hierarchii.
Pero, como señala una frase académica: el hecho de que no se pueda reunir a una colonia de gatos, no significa que no exista una jerarquía felina.
BRUSEL - Při interpretaci mezinárodních vztahů se snad až příliš často používá rčení, že nepřítel mého nepřítele je mým přítelem.
BRUSELAS - Hay un dicho, que se suele utilizar cuando se interpretan las relaciones internacionales, que dice que el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
Staré rčení v moskevské politice říká, že vztahy mezi Spojenými státy a Ruskem jsou vždycky lepší, když v Bílém domě vládne republikán.
Según un viejo dicho de la política en Moscú, las relaciones entre los Estados Unidos y Rusia siempre son mejores cuando un republicano gobierna en la Casa Blanca.