reproducción spanělština

rozmnožování, reprodukce

Význam reproducción význam

Co v spanělštině znamená reproducción?

reproducción

Acción y efecto de reproducir. Biología.| Proceso biológico que permite la producción de nuevos organismos, siendo una característica común de todas las formas de vida.

Překlad reproducción překlad

Jak z spanělštiny přeložit reproducción?

Příklady reproducción příklady

Jak se v spanělštině používá reproducción?

Citáty z filmových titulků

Siempre es en nombre de la reproducción, de la proliferación.
Vždy je to z důvodu reprodukce, rozmnožování.
Construiré una reproducción para ti.
Nechala jsem pro tebe udělat kopii.
Es una fría y certera reproducción de lo que la ciencia piensa que sucedió en los primeros billones de años de la existencia de este planeta.
Je to naprosto přesná reprodukce pohledu vědy na prvních pár miliard let existence naší planety.
Aquí tenemos una reproducción auténtica de la ejecución de William Kemmler el 3 de agosto de 1890.
Máme zde autentickou reprodukci popravy Williama Kemmlera 3. Srpna 1890.
Con más poder de reproducción.
A má dvacetinásobnou schopnost reprodukce.
La reproducción era de una mujer toscamente esculpida, con una sonrisa que les cautivó.
Snímek představoval hrubě vytesanou tvář ženy, jejíž klidný úsměv je uchvátil.
Es sólo una reproducción, una copia. -Tengo varias como ésta.
Takových mám několik, ta pravá je schovaná.
Esto, señorías, es una reproducción de la micro-llave robada.
Toto je, vaše ctihodnosti, reprodukce původního klíče.
La reproducción de sí mismo.
Reprodukuje se.
Hace dos años, Shahbandar por las pólizas de seguro le encargó a Emile hacer una reproducción de Lissu.
Před dvěma lety, kvůli pojištění, si Shahbandar objednal u Emila kopii své Lissu.
Una reproducción tan perfecta que es imposible distinguirla de la verdadera.
Reprodukce tak věrné, že se prakticky nedají rozeznat od originálu.
Entonces, le capturaron para la reproducción.
Byl jste tedy odchycen jako chovný kus.
Sabía lo que pasaría cuando los extrajese de su entorno y los introdujera en otro donde su reproducción no tiene restricciones.
Jistě jste si musel uvědomit, co se stane, když tribly přemístíte z jejich prostředí plného predátorů do prostředí, kde jejich přirozené multiplikativní sklony nemají omezující faktory.
Parece una reproducción de Modigliani.
To je reprodukce Modiglianiho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desde 1978, los biólogos que estudian la reproducción han ayudado a muchas parejas a superar la infertilidad utilizando técnicas cada vez más sofisticadas para generar y manipular embriones humanos en el laboratorio.
Reprodukční biologové pomáhají bezdětným párům překonávat jejich neplodnost už od roku 1978. Používají k tomu rok od roku propracovanější laboratorní metody plození lidských embryí a jejich manipulace v laboratoři.
Por más de veinte años, los opositores del aborto han atemorizado tanto al Congreso de Estados Unidos que éste dejó sin reglas a nivel nacional el campo de la reproducción asistida.
Aktivistům proti potratům se za posledních dvacet let zřejmě podařilo americký Kongres vystrašit tak, že na federální úrovni neexistují pro oblast asistované reprodukce žádné předpisy.
La elevación de los niveles del mar está aumentando la salinidad de las áreas costeras, dañando los manglares y amenazando las zonas de reproducción de especies ictícolas.
Rostoucí hladiny oceánů zvyšují slanost pobřežních oblastí, ničí mangrovníky a ohrožuje rozmnožovací oblasti některých druhů ryb.
Los parásitos incluso pueden controlar el comportamiento de sus huéspedes para garantizar su propia reproducción.
Paraziti umí dokonce ovládat chování svých hostitelů, aby se sami mohli rozmnožovat.
Si una mayor reproducción es toda la finalidad de la evolución por selección natural, entonces los altruistas deberían desaparecer -y rápido-.
Je-li alfou i omegou evoluce prostřednictvím přírodní selekce vyšší míra reprodukce, pak by altruisté měli vymizet - a rychle.
Cuando ayudamos a nuestros parientes de sangre, indirectamente estamos promoviendo la reproducción de copias de nuestros propios genes -copias que simplemente residen dentro de nuestros parientes.
Když pomůžeme svým pokrevním příbuzným, nepřímo podporujeme reprodukci kopií svých vlastních genů - kopií, které se právě vyskytují u vašeho příbuzenstva.
Lo que estamos presenciando en muchos países parece una reproducción en cámara lenta del último descarrilamiento del mercado de la vivienda y, como en la última ocasión, cuanto mayores sean las burbujas, más dura será la colisión con la realidad.
Dění, jehož jsme v mnoha zemích svědky, připomíná zpomalené záběry vykolejení trhu s bydlením. Stejně jako minule platí, že čím víc se bubliny nafouknou, tím strašlivější bude střet s realitou.
A consecuencia de ello, la Rusia de Putin parece ir derecha a la reproducción del modelo latinoamericano de estanflación autoinfligida.
Putinovo Rusko se proto zdá být na cestě k latinskoamerickému modelu stagflace vzniklé vlastním pochybením.
De manera similar, se pueden aprovechar el conocimiento de la simbiosis y la reproducción de la mosca tse-tsé para desarrollar nuevos métodos para el control de las poblaciones de moscas tse-tsé.
Také znalosti symbiózy a reprodukce tse-tse lze využít k rozvoji nových metod kontroly jejich populace.
Es particularmente interesante el modo inusual de reproducción de la mosca tse-tsé: este insecto da a luz a crías vivas.
Obzvláště zajímavý je neobvyklý způsob reprodukce tse-tse: moucha plodí živé potomstvo.
Por supuesto, existe un consenso extendido en contra de la clonación para fines de reproducción humana y la mayoría del mundo ha prohibido esta práctica, así que esta no es la cuestión.
Existuje samozřejmě široký konsenzus namířený proti klonování s cílem reprodukovat lidské bytosti a převážná část světa tuto techniku postavila mimo zákon.
En el caso de animales escasos y con emplazamientos concretos para la reproducción, como las tortugas marinas, los efectos de los tsunamis pueden significar su extinción.
V případě vzácných živočišných druhů se specifickými reprodukčními lokalitami, jako jsou mořské želvy, pak mohou účinky tsunami znamenat i vyhynutí.
La función de supervivencia que cumple el gen SIR2 (detener el envejecimiento y la reproducción durante periodos de hambre) tiene capacidad de adaptación y, por tanto, múltiples manifestaciones en la naturaleza.
Funkce přežití - zastavující stárnutí a rozmnožování v době nedostatku potravy -, kterou má gen SIR2 na starosti, je přizpůsobivá a v přírodě tudíž všudypřítomná.
En tiempos de abundancia, el proceso de envejecimiento se desarrolla como dicen los biólogos evolucionistas: después de la reproducción ocurre la falla de muchos genes y se produce un deterioro general de los organismos individuales.
V době hojnosti běží proces stárnutí naplno, doprovázen rozmnožováním následovaným výpadkem funkce genů a celkovým oslabováním organismu.

Možná hledáte...