reto | pesto | estor | estro

resto spanělština

zbytek

Význam resto význam

Co v spanělštině znamená resto?

resto

Parte que queda de un todo tras haberle sido extraído algo Matemáticas.| Resultado de una operación de sustracción Matemáticas.| Cantidad que resulta de restar la mayor cantidad de veces posible el divisor del dividendo, sin que por ello el resultado cambie de signo Vigor, en especial físico, para emprender o continuar una actividad

Překlad resto překlad

Jak z spanělštiny přeložit resto?

Příklady resto příklady

Jak se v spanělštině používá resto?

Citáty z filmových titulků

Es el momento de recompensarlos con el resto de los medallones.
Je čas rozdat zbytek medailonů.
Estás atrapado por tu condición humana, simplemente como el resto de nosotros.
Jsi lapen svou lidskostí, stejně jako ostatní z nás.
Creo que sería. sería feliz el resto de mi vida con ese recuerdo.
Myslím, že bych byla opravdu šťastná.
Si tuviera sólo un buen recuerdo. sería feliz el resto de mi vida.
Kdyby existovala krásná vzpomínka, žila bych v té vzpomínce věčně.
Suficiente para el resto de mi vida.
Dost na zbytek mého života.
Digo, ella probablemente no me hable más, por el resto del tiempo, si ella se queda.
Pokud tu zůstane, tak se mnou pravděpodobně nepromluví až do konce.
Ambos somos más inteligentes que el resto aquí.
Oba jsme chytřejší než všichni ostatní.
El resto se divide entre los tres caminos y se esconden a lo largo de ellos.
Vy ostatní se rozdělíte a ukryjete se podél každé z cest.
No puedo mantenerte Pero, si puedo ganar fama con la espada. la posibilidad de ser un funcionario del gobierno podría abrir para mí. En ese momento. sé que querré casarme contigo para el resto de mi vida, Otsu.
Nedokážu tě zabezpečit. otevře se mi cesta k vládnímu úřadu. se budu moci oženit a zůstat s tebou po zbytek svých dnů.
Designe el área de quirófano, zona roja, resto del servicio de urgencias en ámbar.
Označená část sálů červená zóna, zbytek oddělení pohotovosti oranžová.
Glass conoce este territorio mejor que el resto de nosotros juntos.
Glass zná tohle území lépe, než my všichni dohromady.
Cuando el resto de los hombres estén listos, me los envías. Voy al Oeste.
Až budou ostatní připraveni, pošli je za mnou.
Sólo son garras. - El resto carga a Glass.
Ten dráp sis nezasloužil.
Ellos correspondieron por cartas de amor Para el resto de sus vidas.
Po zbytek života si posílali milostná psaní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si la UE y Estados Unidos pusieran en práctica estos dos compromisos, el resto del mundo seguiría las negociaciones de la TTIP con esperanza y no con inquietud.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Esto podría haber dado lugar a una complicada situación, en que los rusos habrían tenido que enfrentar exigentes requisitos de visado al viajar entre Kaliningrado y el resto de Rusia.
To mohlo vést ke komplikacím, neboť Rusové by pro cestu mezi Kaliningradem a zbytkem Ruska museli složitě žádat o víza.
En América Latina y el resto del mundo en desarrollo, el FMI impone parámetros contables que no sólo tienen poco sentido, sino además resultan en una austeridad excesiva.
V Latinské Americe a mnohde jinde v rozvojovém světě zavádí MMF účetní rámce, které nejenže nemají valný smysl, ale které navíc vedou ke zbytečné úspornosti.
La idea de la reestructuración era liquidar deuda y lograr que al resto fuese más manejable.
Celým smyslem restrukturalizace bylo umořit část dluhu a zajistit, aby byl zbytek zvladatelnější.
Esto no es un buen presagio para China y, por cierto, tampoco para el resto del mundo.
To nevěstí nic dobrého nejen pro Čínu, ale ani pro zbytek světa.
El anuncio del primer ministro Ariel Sharon en el sentido de que piensa desmantelar los asentamientos judíos en la Franja de Gaza, así como algunos en Cisjordania, ha causado alarma y sorpresa tanto en Israel como en el resto del mundo.
Prohlášení ministerského předsedy Ariela Šarona, že hodlá odstranit židovské osady z pásma Gazy a některé osady ze Západního břehu Jordánu, šokovalo a zaskočilo lidi jak v Izraeli, tak po celém světě.
Ahora que se pudo comprobar lo peor, Etiopía y el resto de África oriental tendrán que aprender a vivir sin la influencia estabilizadora de su gran dictador-diplomático.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Dicho de otro modo, el África subsahariana es un acreedor neto respecto del resto del mundo: sus activos externos exceden sus deudas externas.
Řečeno jinak, subsaharská Afrika je čistým věřitelem ostatního světa: její zahraniční aktiva převyšují její zahraniční dluhy.
En ese entonces, Ucrania se convirtió en el centro de la atención mundial, pero los ucranianos se enteraron del desastre mucho tiempo después que el resto del planeta.
Tehdy se Ukrajina dostala do centra světové pozornosti, ale samotní Ukrajinci se o katastrofě dozvěděli o mnoho později.
Sin embargo, lo bueno es que mediante medidas concertadas y sostenidas se puede reducir espectacularmente la amenaza representada por el Estado islámico en Oriente Medio y el resto del mundo.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
Nos sentimos responsables, a nivel global, del medio ambiente, razón por la que estamos en desacuerdo con decisiones unilaterales por parte de un solo país cuando tales decisiones ignoran las necesidades del resto del mundo.
Cítíme globální odpovědnost za životní prostředí, a tudíž nemůžeme souhlasit s jednostrannými rozhodnutími jednotlivých národů, pokud tato rozhodnutí ignorují potřeby zbytku světa.
La gran sorpresa es Europa, que a diferencia de 2004 y la primera mitad de 2005, ahora parece estar alcanzando el ritmo del resto del mundo.
Velkým překvapením je Evropa, u níž se na rozdíl od roku 2004 a první poloviny roku 2005 zdá, že dohání zbytek světa.
SINGAPUR - A los políticos europeos les gusta dar lecciones sobre contaminación atmosférica al resto del mundo.
SINGAPUR - Evropští politici rádi poučují zbytek světa o znečištění ovzduší.
Se estima que 20 millones de rusos perecieron bajo el régimen de Stalin, y el resto de la población estaba paralizada con el terror.
Za Stalinovy vlády zahynulo podle odhadů 20 milionů Rusů a ostatní ochromil teror.

Možná hledáte...