ruin | runa | quina | reina

ruina spanělština

ruina, zřícenina, troska

Význam ruina význam

Co v spanělštině znamená ruina?

ruina

Proceso o acción de destruirse. Pérdida total o casi total de la riqueza material o moral. Decadencia de una persona o grupo humano. Causa de decadencia o pérdida.

Překlad ruina překlad

Jak z spanělštiny přeložit ruina?

ruina spanělština » čeština

ruina zřícenina troska zhroucení trosky

Příklady ruina příklady

Jak se v spanělštině používá ruina?

Citáty z filmových titulků

El espíritu en agonía por la degradación y ruina de su gente.
Agónie ducha v ponížení a zničení svého lidu.
Al amanecer la isla era una humeante ruina.
Za úsvitu byly z ostrova doutnající ruiny.
Esta mujer, que llevará a Francia a la ruina, también ha hecho bastante mal.
Takle ženská, která zruinuje Francii. Vás také zničila.
En esta mansión amenazando ruina, Sir Roderick mantenía en una extraña reclusión a su mujer Madeline, dominándola con su nerviosismo tiránico.
V tomto zchátralém strašidelném panském sídle držel sir Roderick bezohledně svou ženu Madeline v podivné izolaci.
Ese tipo casi me llevó a la ruina.
Za týden by mě zruinoval.
Un escándalo con esa mujer significaría mi ruina.
Skandál s tou ženou by mě zruinoval.
Le envío este recuerdo, propiedad de mi familia durante 433 años, en gratitud por sus esfuerzos por salvarme de la ruina. y por ayudar a la consumación. del tanto tiempo deseado matrimonio de mi hija con Julio.
Zasílám vám sošku, kterou vlastní má rodina 433 let. Děkuji za vaše galantní jednání. Teď již nic nebrání sňatku mé drahé dcery s Juliem.
Será su ruina. Vamos, allí hay un ómnibus.
Pojďme, támhle je autobus.
Esta mujer será tu ruina.
Tahle děvečka bude Tvou zhoubou.
Sería tu ruina.
Může vám to zničit kariéru.
No creo que haya ni 15 litros en esta ruina de ciudad.
Podle mě v tomhle proklatém městě ho nezbyly tři galony.
El mundo entero arde, las naciones se lanzan a la ruina y él volverá cuando pueda.
V celém světě to vře, národy spějí ke zkáze a on si dojde v brzku.
Tengo que ir al encuentro o será mi ruina.
Mařenko, já na tu schůzku jít musím, nebo se stane neštěstí.
Sencillamente horrible, una ruina de hombre.
Fred: No strašně. To ti je taková ruina, že bys nad ním plakal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es exorbitante escuchar esos mantras de aquellos que estando al mando de los bancos centrales, ministerios de finanzas y bancos privados, condujeron el sistema financiero global hasta el punto de la ruina -y crearon los problemas actuales.
Je poněkud strojené slyšet taková kázání od těch, kdo u kormidel centrálních bank, ministerstev financí a soukromých bank dovedli globální finanční soustavu až na pokraj zhroucení - a zapříčinili následnou šlamastyku.
En eso estriba nuestro gran imperativo: el que determinará si seguimos la vía de la prosperidad o la de la ruina.
Právě v tom tkví naše velká výzva, která rozhodne o tom, zda se vydáme vstříc prosperitě, nebo úpadku.
Brindar a todos servicios básicos de salud de alta calidad sin amenazarlos con la ruina financiera es, ante todo, lo correcto.
Zajištění přístupu ke kvalitním základním zdravotnickým službám všem lidem bez hrozby finančního zruinování je za prvé a především správná věc.
El año 2015 será un punto de inflexión en el empeño de crear un sistema financiero mundial que contribuya a la seguridad climática en lugar de a la ruina climática.
Rok 2015 bude přelomovým bodem v úsilí o vytvoření globální finanční soustavy, která bude přispívat spíše ke klimatické bezpečnosti než ke klimatické zkáze.
Debería estar aburriendo a mis nietos, y a los alumnos de la Universidad de Oxford de la que soy rector, con rezongos sobre cómo todo se va a la ruina.
Měl bych nudit své děti a studenty Oxfordské univerzity, kde jsem rektorem, brbláním o tom, jak jde všechno vepsí.
Es la única forma de evitar los flujos de crédito desestabilizadores que empujaron al sur de Europa a la ruina.
To je jediný způsob, jak předejít destabilizačním úvěrovým tokům, jež jižní Evropu zruinovaly.
La Humanidad sigue avanzando por una vía de ruina, movida por la avaricia y la ignorancia a corto plazo.
Lidstvo dál kráčí po cestě zmaru, vedeno krátkodobou hamižností a nevědomostí.
George W. Bush ha contribuido más a la ruina de la política económica de EEUU que ningún otro presidente de la historia estadounidense, incluso superando a su mentor, Ronald Reagan.
George W. Bush napáchal v hospodářské politice USA více škody než kterýkoliv jiný prezident v americké historii a překonal i svého učitele Ronalda Reagana.
El régimen de Marcos en las Filipinas se vio condenado a la ruina a mediados de los años 1980 desde el preciso momento en que lo enfrentó la Iglesia Católica.
Marcosův režim na Filipínách byl v polovině 80. let 20. století odsouzen k zániku od chvíle, kdy se proti němu obrátila katolická církev.
Una vez más, vemos que prioridades occidentales extemporáneas pueden causar la ruina de una nación no occidental.
Znovu tedy vidíme, jak pochybené národní priority Západu mohou přinést nezápadnímu státu zkázu.
NEW YORK - Tan sólo unos años atrás, una poderosa ideología - la creencia en los mercados libres y sin restricciones - llevó al mundo al borde de la ruina.
NEW YORK - Uběhlo sotva pár let od doby, kdy mocná ideologie - víra ve volné a nespoutané trhy - přivedla svět na pokraj zhroucení.
Pero Mauricio, una pequeña nación isleña en la costa oriental de África no es particularmente rica ni se dirige a la ruina presupuestal.
Mauricius, malý ostrovní stát u východního pobřeží Afriky, ovšem není ani obzvlášť bohatý, ani nesměřuje k rozpočtovému ztroskotání.
Se le llamó hipotecas titulizadas. No dejó monumentos a la inventiva humana, sólo una pila de ruina financiera.
Říkalo se jim sekuritizované hypotéky a nezanechaly za sebou žádné pomníky lidské nápaditosti - pouze hromady finančních trosek.
Instituciones financieras de renombre terminaron en la ruina; otras fueron compradas a precio de bagatela o sobrevivieron sólo después de importantes rescates.
Významné finanční instituce zkrachovaly, jiné byly lacino prodány nebo přežily pouze po velkých sanacích.

ruina čeština

Překlad ruina spanělsky

Jak se spanělsky řekne ruina?

ruina čeština » spanělština

ruina

Příklady ruina spanělsky v příkladech

Jak přeložit ruina do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Fred: No strašně. To ti je taková ruina, že bys nad ním plakal.
Sencillamente horrible, una ruina de hombre.
Je to elegantní ruina.
Son las ruinas más elegantes de la ciudad.
Byla to rozbombardovaná ruina starého hradu patřící rodině Wolfenových.
Solo estaban las ruinas de un viejo castillo perteneciente a la familia Wolfram.
Edgar. Pan Weeden tím míní, že je to ruina.
Lo que el Sr. Weeden quiere decir. es que el lugar está en ruinas.
Než ho převzal Pánský klub, byla to ruina.
Antes de que la Asociación de Hombres lo utilizara estaba hecho una ruina.
Za prvé. tenhle val je starověká ruina.
Uno: el muro es una ruina antigua.
Je tam ruina mešity, nikdo tam nechodí.
En el pueblo, cruzando el río, hay una antigua y ruinosa mezquita.
Oh, jsem si jistý, že to bude překrásná ruina.
Oh, estoy seguro de que será una hermosa ruina.
Myslím si, že jako ruina je to daleko hezčí.
Creo que se ve mejor como ruina.
Řím jakožto ruina měl daleko větší vliv na světovou architekturu. než by kdy měl jako zcela nový.
Las ruinas romanas tuvieron más influencia arquitectónica. así, que como obras de arquitectura.
No,vlastně je to jenom ruina.
El chico tiene razón, es una ruina.
Za tohle na mě neházej odpovědnost. Přidal jsem k té mastné kouli pár kilo, ale přiznej si, že to byla ruina, než jsem se k ní jen přiblížil.
Añadi unas pocas libras a tu ya amplia estructura, pero ya era una ruina antes de que yo me acercara a él.
Ruina?
Si se tratará de un auto podrías usar el seguro de amortización.
Dům byl chmurná ruina na temné ulici.
Allá tú. El edificio era un sombrío edificio en una calle oscura.

Možná hledáte...