servir spanělština

sloužit, servírovat

Význam servir význam

Co v spanělštině znamená servir?

servir

Ser útil para algo. Estar al servicio de alguien. Presentar comidas a la mesa

Překlad servir překlad

Jak z spanělštiny přeložit servir?

Příklady servir příklady

Jak se v spanělštině používá servir?

Citáty z filmových titulků

Para mi es como intentar servir para demasiadas cosas.
Pro mě to je jako by ses snažil být příliš mladý.
Él no tiene ningún conocimiento sobre servir a un daimyo.
Zatím nemám zkušenosti se vstupem do knížecích služeb.
El instinto de arriesgarse es. pero no te va a servir aquí.
Ten instinkt vletět tam. ti tady moc dobře neposlouží.
Tras su matrimonio con Elias Renato, Ysabel le ayuda a servir a la humanidad en su congregación.
Po sňatku s Eliasem Renatem, Ysabel pomáhá sloužit lidstvu v jejich kongregaci.
Narraboth, un Príncipe sirio, arrancado de su trono y forzado a servir a Herodes como Capitán de la Guardia.
Narraboth, syrský princ, oloupen o svůj trůn, je nucen sloužit Herodovi jako velitel stráže.
El tiempo lo cura todo, y la experiencia enseña que el secreto de la felicidad está en servir a los demás.
Čas je lékařem a zkušenost nám ukázala, že cesta ke štěstí je v rukou těch druhých.
Un joven que se sentaba delante de mí en estos mismos pupitres. que renunció a todo por servir en el primer año de la guerra.
Chlapec, který seděl přede mnou v těchto samých lavicích, který se vzdal všeho pro službu v prvním roce války.
Debes decirles lo que significa servir a tu patria.
Musíte jim říci, co znamená sloužit vlasti.
Discúlpeme, pero mis órdenes son. si lo firma, no puedo servir más comida aquí.
Promiňte, ale bylo mi řečeno. pokud nepodepíšete dlužní úpis, nemohu zde podávat žádná další jídla.
Les esperábamos para comenzar y para servir las pastas secas y archisecas.
Zatímco jsme na vás čekali, tak se podávaly sušenky suché jak kočička vévodkyně.
Usted podría servir en el personal del General.
Třeba ve štábu.
Podría servir.
To je možné.
Puede servir el pescado.
Můžete podávat rybu.
Padre, bendice las espadas para servir a Inglaterra.
Dobrotivý otče, požehnej těmto zbraním k službám Anglie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En esos casos, la guerra, como lo demostraron los egipcios en 1973, todavía puede servir como medio para resolver un conflicto.
V takových případech může válka stále sloužit jako prostředek vyřešení konfliktu, jak v roce 1973 ukázali Egypťané.
Un viaje que hice a una aldea de la región de Tigre, en el norte de Etiopía, puede servir para ilustrar este nexo.
Cesta do vesnice v severoetiopském regionu Tigray, již jsem podnikl, ukazuje proč.
Es hora de que los líderes de ambos países reconozcan una verdad obvia: la reducción de armas nucleares ya no puede servir de base para las relaciones bilaterales.
Vedoucí představitelé obou států by měli vzít na vědomí, co už by mělo být zjevné: totiž že snižování počtu jaderných zbraní nemůže nadále sloužit jako spolehlivý základ bilaterálních vztahů.
Por desgracia, la mayoría de estos programas carecen de la visibilidad y la influencia necesarias para servir de modelo a reformas educativas.
Podobné programy bohužel postrádají potřebnou viditelnost a vliv, aby se podle nich dala utvářet celá vzdělávací reforma.
De ese modo, nuestros parientes más próximos podrían servir para colmar el abismo moral que hemos creado entre nosotros y otros animales.
Tímto způsobem by naši nejbližší příbuzní mohli fungovat jako most přes morální propast, kterou jsme vykopali mezi sebou a jinými zvířaty.
Pero la profundidad y la persistencia de la crisis han puesto de manifiesto las fragilidades fundamentales del euro y deberían servir de advertencia: los parches tecnocráticos actuales tal vez no resistan otro cimbronazo.
Hloubka a trvalost probíhající krize však odhalily fundamentální slabiny eura a měly by sloužit jako varování, že dnešní technokratické náplasti nemusí při dalším šoku držet.
Italia y Grecia experimentaban una enorme reducción del costo que implicaba servir su deuda pública en comparación con los días previos a la UME.
Itálie a Řecko se oproti době před založením EMU těšily obrovským poklesům nákladů na obsluhu veřejného dluhu.
Después de todo, ninguna solución puede servir para todos los países, ni tampoco para todos los países en desarrollo.
Žádný univerzálně správný přístup koneckonců neexistuje ani v rámci rozvojových zemí.
Un objetivo de la reciente guerra en el Iraq era el de crear una democracia duradera con economía de mercado que pudiese servir de ejemplo para el Oriente Medio.
Jedním z cílů nedávné války v Iráku bylo vybudovat trvalou tržní demokracii, která by sloužila jako příklad pro Střední východ.
La crisis fiscal de California también puede servir de lección para los gobiernos subnacionales en todo el mundo.
Také kalifornské fiskální krize mohou být zdrojem ponaučení pro subcentrální vlády po celém světě.
Ya planeara Jamenei en serio la victoria de Ruhaní o simplemente calculase que el costo de prevenirla sería demasiado oneroso, Ruhaní puede servir al programa de Jamenei al menos tan bien como cualquier otro candidato.
Ať už Chameneí Rúháního vítězství vážně plánoval, anebo si jednoduše spočítal, že zabránit mu by ho vyšlo příliš draho, Rúhání může Chameneího agendě posloužit přinejmenším stejně dobře jako kterýkoli jiný kandidát.
Dentro de este contexto, una de las debilidades tradicionales de la comisión - el hecho de que la política exterior y la política energética suelen ser decididas por los Estados miembros de manera individual - podría servir como una ventaja importante.
V tomto kontextu by jedna z tradičních slabin komise - totiž že o zahraniční a energetické politice obvykle rozhodují jednotlivé členské státy - mohla fungovat jako významná výhoda.
Aunque la PPA puede servir en parte para comparar el bienestar de unas y otras economías, queda afectada en gran medida por el tamaño de la población.
PPP se sice může uplatnit při porovnávání bohatství jednotlivých států, ale značně ji ovlivňuje počet obyvatel.
De hecho, en todo el mundo existe una brecha entre las organizaciones de la sociedad civil y las sociedades a las que dicen servir.
Na celém světě existuje propast mezi organizacemi občanské společnosti a společnostmi, jimž jsou tyto organizace odhodlány sloužit.

Možná hledáte...