strup | virus | strip | trup

sirup čeština

Překlad sirup spanělsky

Jak se spanělsky řekne sirup?

sirup čeština » spanělština

jarabe almíbar melaza sirope jarope

Příklady sirup spanělsky v příkladech

Jak přeložit sirup do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Cukrový sirup.
Agua con azúcar.
Znamená, že cukrový sirup je připraven ke slévání.
Indica que el jarabe está listo para verter.
Jako návnadu používá sladký sirup, pak se na svůj úlovek uchytí a živí se jím.
Usa una savia dulce como carnada y se alimenta de su presa.
Stevarde, ve čtvrtek vždycky obědvám. a budu obědvat horkou polévku, smažený mořský jazyk, rostbif, yorkshirský pudink, pečené brambory, moučnik a sirup.
Mesero, mi almuerzo de los jueves siempre ha sido. y siempre será sopa caliente, lenguado frito. rosbif con pudín de Yorkshire, papas cocidas, budín de sebo y tarta de melaza.
Musím vám dát svůj sirup.
Tomarás mi jarabe.
Chutná to jako sirup na kašel. - Sirup dr. Pheoma.
Parece jarabe para la tos.
Chutná to jako sirup na kašel. - Sirup dr. Pheoma.
Parece jarabe para la tos.
Chutná to jako sirup na kašel. - Sirup dr. Pheoma.
El jarabe del Dr. Phlegm.
Chutná to jako sirup na kašel. - Sirup dr. Pheoma.
El jarabe del Dr. Phlegm.
My dodáme sirup, vy plníte.
Les damos el jarabe, ustedes embotellan.
Budeme vyrábět vlastní sirup.
Hacemos nuestro propio jarabe.
Vy dodáte sirup.
Ustedes nos dan el jarabe.
Rozbijte lahve, nalijte všechen ten sirup do kanálu.
Rompan las botellas, tiren el jarabe por el fregadero.
Dej mi to. Je to, jako snažit se prorazit si cestu skrz sirup.
Dame eso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Detekční technologie musí být schopny analyzovat všechny formy léku - prášek, tabletku, kapsli nebo sirup - a detekovat několik různých stupňů kvality, nikoliv pouze odpad.
Estas tecnologías deben ser capaces de analizar los medicamentos en todas sus presentaciones (polvos, comprimidos, cápsulas o jarabes) y discriminar sus diferentes niveles de calidad (no simplemente distinguir la basura del medicamento auténtico).

Možná hledáte...