strž | kurz | škrt | smrk

skrz čeština

Překlad skrz spanělsky

Jak se spanělsky řekne skrz?

skrz čeština » spanělština

por a través de por medio de mediante

Příklady skrz spanělsky v příkladech

Jak přeložit skrz do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vytvořil sis společenskou masku, skrz kterou tě každý prokoukne.
Creas una máscara social, de la cual todos se dan cuenta.
Neprojdeš skrz.
Que por ahí no cabes.
Poplujeme opatrně skrz mlhu.
Nos moveremos con cuidado por la niebla.
Skrz jejích sto závojů, zpívá vítr píseň o manželství.
En sus cien velos, el viento canta una rapsodia nupcial.
Skrz dobrotu našeho nejmilostivějšího krále jste omilostněn!
Por voluntad de nuestro rey todopoderoso, se le ha concedido el indulto.
Ale oheň se pokaždé dostane skrz.
Pero el fuego siempre se abre paso.
Skrz strop.
Vamos a través del cielo raso.
Skrz kázeň a hlad.
Con disciplina y hambre.
Skrz hlad a kázeň se zase staneme velkými.
Con hambre y disciplina volveremos a ser grandes.
Znám ho skrz naskrz.
Lo conozco muy bien.
Neopustil kapitánský můstek od doby, kdy jste rozhodl plavit se skrz kanál.
No ha abandonado el puente desde que usted decidió atravesar el canal.
I kdybych měl vaší zemi projít skrz naskrz, tak vás najdu.
Te veré aunque deba recorrer el país entero.
Je tam dlouhý písečný poloostrov. Dá se tam dostat jen skrz tyhle útesy.
Es una península larga.
Prohnilé skrz na skrz.
Podrido, de arriba a abajo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Finanční trhy, skrz něž se investice realizují, byly vždy náchylné ke kolapsu, jakmile se stalo něco, co narušilo podnikatelskou důvěru.
Los mercados financieros, mediante los cuales se hace la inversión, siempre eran propensos a desplomarse cuando ocurriera algo que perturbara la confianza en los negocios.
V mnoha zemích jsou otěže ředitelů v rukou rodin plutokratů, kteří svou kontrolu uplatňují skrz pyramidy společností a zvláštní druhy akcií.
En muchos países, las correas de los administrativos están también en manos de las familias de plutócratas que ejercitan el control a través de pirámedes de compañías y clases especiales de valores.
V důsledku toho se i potenciálně výbušné dělení na kasty podařilo ventilovat skrz volební urnu, kdy i nejnižší z nízkých mohou získat vysokou funkci.
A consecuencia de ello, el potencial explosivo de la división en castas ha sido encauzado también mediante el voto en las urnas y los más bajos de los bajos ocupan altos cargos.
Pan Roentgen dělal pokusy s elektromagnetickým zářením v rámci studia struktury atomu a vynalezl - k překvapení všech - rentgen, díky němu můžeme vidět skrz živou tkáň.
Roentgen realizó experimentos con rayos X para estudiar la estructura del átomo y se encontró, para sorpresa de todo el mundo, con que los rayos X también hacían transparente el tejido vivo.
V tomto ohavném století, ve kterém žijeme, nakonec jen ti bídní nebo věrní projdou skrz.
En este espantoso siglo nuestro, sólo los mendigos y la gente fiel logra pasar al final.
Vláda svalila vinu na místní úřady, místní úřady obvinily vládu, že vyčlenila nedostatečné prostředky, a ústavní chovanci se stále dívají na svět skrz uzamčená a zamřížovaná okna.
El gobierno culpó a las autoridades locales, éstas culparon al gobierno por asignar recursos inadecuados, y los internos de las instituciones siguen mirando el mundo a través de ventanas con candados y barrotes.
Východní myšlení se zčásti do etologie proplížilo skrz těžkopádné formulace a nepovedené překlady publikované v odborné literatuře, kterým šikovný rodilý mluvčí angličtiny dokázal snadno dát lepší a čtivější podobu.
El pensamiento oriental pudo trepar hasta la etología sin ser descubierto en parte debido a que se filtró a la literatura a través de fórmulas y traducciones difíciles que los nativos de habla inglesa encontraban fáciles de mejorar.
Jakožto záminka k přehlížení nerespektování základních svobod je dnes tento konflikt celou syrskou společností vnímán skrz efektní národnostní a náboženské fráze.
Como pretexto para ignorar la represión de las libertades básicas, ese conflicto ha sido descrito mediante una poderosa retórica nacional y religiosa a lo largo de la sociedad siria.
Izrael a Palestina se podle něj staly beznadějným a krvavým prizmatem, skrz něž jako by americká diplomacie často nazírala svět.
Israel y Palestina se han convertido, dijo, en el prisma desahuciado y sangriento a través del cual la diplomacia norteamericana suele ver el mundo.
Skrz jazyk se cítí bohatý a jistý; a jakmile se cítí jako doma, jakmile cítí, že má toto bohatství pod kontrolou, získává své občanství, svůj pocit přináležitosti.
A través del lenguaje se siente rico y estable; y cuando está por completo a cargo de su riqueza, alcanza su ciudadanía, un sentido de pertenencia.
Věřili ovšem také, že vláda musí být ochotná se do věci přímo zapojit skrz expanzivní fiskální politiku, aby se udržela celková úroveň výdajů v ekonomice.
Pero también creían que el gobierno debía tener la voluntar de intervenir directamente, a través de una política fiscal expansiva, para mantener estable el nivel general de gasto en una economía.
Ke třetí změně za posledních pár měsíců došlo v zemi, která patří k největším dodavatelům drog na světě: v Mexiku, skrz které musí projít prakticky všechny zakázané látky dopravované do USA - kokain, heroin, marihuana a amfetaminy.
El tercer cambio en los últimos meses se dio en uno de los mayores países proveedores de drogas del mundo: México, por el que deben pasar prácticamente todas las drogas con destino a los EE.UU.: cocaína, heroína, marihuana y metanfetaminas.
To jemu a poté i jí umožnilo uplatňovat autoritu bez ohledu na původ, což vyústilo ve vznik sítí a dokonce i institucí, jejichž přínos ťal hluboce skrz pokrevní linie.
Esto le permitió primero a él y después a ella dominar la autoridad más allá del nacimiento, lo que resultó en la creación de redes e incluso instituciones cuyos beneficios afectaron profundamente al linaje.

Možná hledáte...