složka čeština

Překlad složka spanělsky

Jak se spanělsky řekne složka?

Příklady složka spanělsky v příkladech

Jak přeložit složka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A jestli to není důvod, proč zmizel článek a celá Surrettová složka?
Y la prueba es que la historia desapareció.
Složka číslo 28-LJ-14.
Ficha número: 28LJ14.
Složka Twilight Zone.
Los ingredientes de la dimensión desconocida.
Je to důležitá složka nutná v atomovém výzkumu.
Posee propiedades útiles en la energía atómica.
Složka Kodose, ze všech přeživších bylo devět očitých svědků, kteří mohli Kodose identifikovat.
Archivo Kodos. De todos los sobrevivientes, hay nueve testigos oculares que pueden identificar a Kodos.
Ani ta složka nic nevysvětluje.
Ni esto lo explica.
Je to osobní složka, německého důstojníka a hrdiny.
Es el expediente personal de un oficial alemán. y un héroe.
Složka je tady.
El expediente de Peyrol ha sido retirado.
Velice brzy ale přejde Martinova složka. do důležitějších rukou.
Muy pronto, sin embargo, el asunto de Martin pasará a manos. más importantes.
Složka 7842.
Archivo 7842.
Vaše složka o mé osobě není zcela kompletní.
Sus informes sobre mí no son del todo completos.
Adame, v počítači je složka doktora Sevrina.
Adam. Hay un archivo acerca del Dr. Sevrin en nuestra base de datos.
Tohle je složka vaší ženy. Přehled pětitýdenního, intenzivního sledování.
Éste es el legajo de su esposa, Sr. Kennicutt y hace cinco semanas que se realiza una investigación exhaustiva.
To je složka dvojčat Blanchionových.
Vaya. El archivo de las gemelas Blanchion.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
Para hacerse con territorio y mantenerse en él, es necesaria una importante intervención en el terreno.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
No menos esencial es un componente diplomático para cualquier reacción.
Zbytková poměrná složka volebního systému udržela mnohé politické strany při životě.
El componente proporcional residual del sistema electoral ha mantenido vivos a muchos partidos políticos.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Después el agente activo tendría que sobrevivir a la molienda y a otros procesos y luego al cocinado y tendría que estar oralmente activa, cosa que raras veces se da en los medicamentos con proteínas, porque se digieren en el estómago.
Jeho základním a nekompromisním cílem je zajistit, aby se ani jediná složka aparátu nevyhnula své zodpovědnosti v tomto boji.
Su tarea será asegurar que ninguna dependencia esquive su responsabilidad en esta lucha.
Důvodem je jedna složka biologie nádoru, která se běžně nezkoumá: cena za rezistenci vůči léčbě.
La razón se encuentra en un componente de la biología de los tumores que por lo común no se estudia: el costo de la resistencia al tratamiento.
Zbývá tedy filantropický kapitál - ať už ze soukromých nebo z veřejných zdrojů - jako klíčová složka investic v počátečním stadiu.
Eso deja al capital filantrópico, sea de fuentes públicas o privadas, como un componente clave de la fase de inversión inicial.
V roce 2002, kdy teroristé drželi jako rukojmí 800 návštěvníků divadla, nařídil Putin, aby byla do vojenského strategického plánu Ruska začleněna protiteroristická složka.
En 2002, después de que los terroristas retuvieran como rehenes a 800 personas que asistían a una función teatral, Putin ordenó que se añadiera un componente antiterrorista al plan estratégico militar.
Přestože je ekonomická stránka TPP důležitá, jeho strategická složka je ještě důležitější.
Si bien las cuestiones económicas del ATP son importantes, su componente estratégico lo es aún más.
Druhá složka se skládá z někdejších baasistických představitelů, kteří usilují o návrat k moci.
Un segundo componente consiste de los ex funcionarios ba'athistas que buscan regresar al poder.
Složka občanské společnosti musí být zahrnuta ve všech akčních plánech.
En todos los planes de acción se debe incluir un componente relativo a la sociedad civil.

Možná hledáte...