snobský čeština

Příklady snobský spanělsky v příkladech

Jak přeložit snobský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Máte fakt snobský pohled, slečinko. Nesnáším dámy se snobským pohledem.
Tiene un aspecto altanero, señorita. y no me gustan las mujeres altaneras.
Můj otec nebyl snobský doktor.
Mi padre no era un médico engreído.
Trochu snobský na můj vkus.
Un poco ostentoso.
Bude to snobský.
Será ostentoso.
Tobě se to možná zdá snobský, ale mně ne.
Probablemente te suene muy esnob, pero no a mí.
I kdybych jí uřízla ten snobský nos, stejně by poznala, že jsem je nesušila venku, ale v sušičce.
Podías cortarle esa nariz snob igual sabría si se secó afuera o se horneó en el secador de ropa.
Když to stavěli, zdálo se mi to. trochu snobský, ale je to paráda.
Al principio nos pareció demasiado lujosa, debo admitirlo, pero es de lo mejorcito.
Nevím, jaký byly ty tvoje snobský kámošky ve škole.
No sé como son los afeminados de tu colegio.
Právě teď sem míří 50 agentů CSA, aby předali vás, váš snobský přízvuk, a vaše hrozné licousy ruce zákona, kde. hádejte co? Servírují pouze vysoce chlorovanou vodu..
Es el momento en que 50 comandos de la A.C.S. llegan. y te llevan con tu acento pretencioso y tus patillas ridículas. a la cárcel, donde sólo sirven agua altamente clorinada. de la llave.
Snobský umění.
Arte pretencioso.
Na ministerstvu obrany jsem udělal haló, ale víš, co je to za snobský bastardy.
Se lo he exigido a Defensa 40 veces, pero son unos putos snobs.
Uh, musí jít na nějaký snobský večírek.
Tiene que ir a un evento de gala.
Byli jsme hodně odměřený a snobský takže jsme každýho vytáčeli k šílenství.
Y como éramos muy estirados y esnob, irritábamos a todo el mundo.
Všechny holky co znám, jsou buď moc snobský nebo coury.
Todas las chicas que conozco o son muy cursis o muy zorras.

Možná hledáte...