stále | styl | style | starý

stálý čeština

Překlad stálý spanělsky

Jak se spanělsky řekne stálý?

Příklady stálý spanělsky v příkladech

Jak přeložit stálý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Objevuje se stálý proud dívek, ale zdá se, že svou vášeň schovává pro své Bugatti.
Hay muchas chicas interesadas pero su verdadera pasión parece reservarse para su Bugatti.
Pro čtyři osamocené muže je voda stálý problém.
La única cisterna que recoge agua de lluvia es objeto de continua preocupación de los cuatro solitarios.
Víš přeci. Tvůj stálý společník.
Ya sabes, tu compañero constante.
Trošku změna. Žádný stálý plat.
Noticias totales:no más sueldos.
Jsem stálý kritik, snadný cíl.
Soy un crítico de primera línea, un blanco fácil.
Kurs stálý, pane.
Sí, señor.
Kormidlo na střed, udržte stálý kurz.
Crujía, mantener el rumbo.
Nemůžeme svázat sudy, dokud loď nebude mít stálý kurz.
No podemos atar los barriles hasta que esté quieto.
Počkejte, až bude mít loď stálý kurz.
Ahora esperen hasta que esté quieto.
Tak, už má stálý kurz.
Bien, está quieto.
Vrána je stálý obyvatel v celé oblasti svého výskytu.
El cuervo es un residente permanente toda su vida.
Nejsem stálý pracovník.
No hago milagros.
Myslel jsem, že požádám o práci a dostanu stálý místo.
Creía que bastaba respirar para conseguir un puesto fijo que te permitiera vivir.
Předpokládám, že jste tu stálý host.
Imagino que es huésped de la casa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Al mismo tiempo, los pequeños agricultores recibirían un flujo continuo de ingresos, que podrían utilizar en microinversiones para mejorar la riqueza, la educación y la salud de sus hogares.
Podíl německé marky zůstával v téže době relativně stálý.
La participación del marco alemán permaneció relativamente sin cambio entre 1980 y 1995.
Eurozóna teď alespoň má stálý mechanismus podpory vlád, které čelí těžkostem.
Sin embargo, por lo menos ahora la eurozona ya tiene un mecanismo permanente para apoyar a los gobiernos que enfrentan dificultades.
Pro účely NAFTY se model Evropské komise nejspís hodit nebude, přesto by vsak vlády USA, Kanady a Mexika měly ustavit stálý mechanismus, který by ze vsech stran sbíral návrhy a nápady, jež by pak upravoval a uváděl do praxe.
Puede ser que el modelo de la Comisión Europea no sea lo que el TLCAN necesita, pero los gobiernos de Canadá, México y los EU deben establecer un mecanismo permanente para canalizar ideas y propuestas y para convertir esas ideas en acciones.
Evropská rada bezpečnosti by sloužila jako stálý poradní orgán budoucího evropského ministra zahraničí, čímž by přispívala k vytváření konsenzu uvnitř unie i mimo ni.
Un Consejo de Seguridad Europeo actuaría como un órgano consultivo permanente del futuro Ministro de Asuntos Exteriores europeo, y contribuiría a elaborar consensos dentro y fuera de la Unión.
Čínští představitelé se možná nezodpovídají demokraticky zvolenému parlamentu či kongresu, ale vládní činitelé mají jednotnou instituci - stálý sedmičlenný výbor Politbyra - které se zodpovídají za svá pochybení.
Aunque los funcionarios chinos no deban dar explicación de sus errores a un parlamento o congreso elegido democráticamente, hay un organismo unificado ante el cual sí son responsables: los siete miembros del comité permanente del Politburó.
Východiskem pro Bhútán je brát HNŠ nikoli jako položku, která se splní a odškrtne, ale jako stálý úkol.
La clave para Bután consiste en considerar la GNH como una búsqueda perdurable y no como una simple lista de control.
Imperiální řád křehne, a jak Kagan správně poznamenává, když se stálý řád konečně rozpadne, často následuje zmatek.
El orden imperial se fragiliza y, tal como Kagan señala de forma correcta, cuando el viejo orden finalmente se descompone, frecuentemente lo que sigue es el caos.
Nyní však byly vytvořeny mezinárodní tribunály pro válečné zločiny pro Rwandu a bývalou Jugoslávii, národní soudy obvinily despoty z dalších zemí a zanedlouho bude ustanoven i stálý Mezinárodní kriminální soud.
Se han creado tribunales de guerra internacionales para Rwanda y para la ex-Yugoslavia, las cortes nacionales han procesado a los déspotas de otros países y una Corte Criminal Internacional será establecida pronto.
Je to stálý status země, o který jde především, a ten také bude nejvíce určen politickými a ekonomickými reformami procesu transformace Kosova.
La condición permanente es lo más importante y será determinada en gran medida por la transformación económico-política de Kosovo.
ICTY není ani zdaleka neúspěšný a inspiroval ustavení několika dalších obdobných soudů, mimo jiné pro Rwandu, Sierru Leone, Kambodžu a stálý Mezinárodní trestní soud.
Lejos de ser un fracaso, el TPYAY ha inspirado la creación de otros tribunales semejantes, incluidos los relativos a Ruanda, Sierra Leona, Camboya y el Tribunal Penal Internacional permanente.
Pod Čaovým vedením vyzvalo politbyro a jeho stálý výbor k dialogu se studenty.
Bajo la dirección de Zhao, el Politburó y su Comité Permanente llamaron al diálogo con los estudiantes.
Půjde o proces stálý a vytrvalý.
Será un proceso duradero y persistente.
Souboj ještě neskončil, ale jako stálý favorit se nyní jeví Nicolas Sarkozy, a to nejen v průzkumech veřejného mínění, ale i u těch, kdo ho počátkem prosince označovali za téměř poraženého.
Aunque la contienda no ha finalizado, Nicolas Sarkozy ha salido como el favorito consistente en las encuestas, y también de aquellos que lo declararon casi derrotado a principios de diciembre.

Možná hledáte...