strážce čeština

Překlad strážce spanělsky

Jak se spanělsky řekne strážce?

strážce čeština » spanělština

guardián guardia custodio vigilante tutora tutor protector guarda defensor

Příklady strážce spanělsky v příkladech

Jak přeložit strážce do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. To jsem. Jak vidíte, jsem strážce!
Como puede ver soy un guardia.
Jsem dokonalý strážce.
Soy un guardia.
Poslal jsem tam strážce.
Mande a algunos guardias a que la busquen.
Osobní strážce prezidenta Lincolna zaujímá místo mimo prezidentskou loži.
El guardaespaldas personal del Sr. Lincoln ocupa su puesto fuera del palco Presidencial.
Osobní strážce opouští své místo aby viděl na hru.
Para ver la obra, el guardaespaldas abandona su puesto.
Strážce byl zcela v zajetí sestry.
La enfermera dijo que podía intentar llevarse al policía de guardia.
Hledám svého strážce s brokovnicí.
Alguacil, busco a mi guardia armado.
Pojedu jako strážce s brokovnicí.
Voy a ir como guardia armado.
Nechme mu jeho strážce.
Dejémosle tener un cuerpo de guardia.
V pořádku, nechme mu jeho strážce.
Está bien, dejémosle conservar sus guardias.
To byl strážce majáku na ostrově Svatého Klementa.
Se puso el vigilante del faro de la isla de San Clemente.
Říkal jsem strážce majáku na ostrově Svatého Klementa.
Dije el vigilante de un faro.
Dá vám to domorodý strážce u náklaďáku.
Los guardas nativos del camión se lo darán.
Je to ideální osobní strážce.
Es un buen guardaespaldas para ti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

EU nemůže vystupovat jako strážce stata quo po studené válce, aniž by riskovala krach současné institucionální infrastruktury Evropy.
La UE no puede actuar como guardián del status quo de la post-Guerra Fría sin correr el riesgo de un colapso de la actual infraestructura institucional de Europa.
V červnových prezidentských volbách v Íránu zase velká část středních vrstev podpořila nejumírněnějšího z kandidátů, který byl ještě přijatelný pro tamní strážce islámu.
En Irán, gran parte de la clase media respaldó al más moderado de los candidatos, aceptable para los guardianes islámicos del país en las elecciones presidenciales de junio.
Ostatní vlády by měly tento vzor následovat, aby tak splnily svou zanedbávanou úlohu strážce veřejného zdraví.
Otros gobiernos deberían seguir ese modelo para cumplir con su descuidado papel de guardianes de la salud pública.
Tyto kroky ovšem stěží rozptýlí napětí mezi vládou ministerského předsedy Recepa Tayyipa Erdogana a tureckou armádou, která se v zemi považuje za strážce sekulárního státu.
Pero estas medidas probablemente no alivien las tensiones entre el gobierno del primer ministro Recep Tayyip Erdogan y el ejército de Turquía, que se ve a sí mismo como el guardián del estado secular del país.
Tento měsíc jsme se dozvěděli tragickou zprávu, že během imunizační vyjížďky byl zabit strážce doprovázející zdravotníky.
Y justo este mes nos enteramos de la trágica noticia de que un guardia que acompañaba a trabajadores de la salud fue asesinado durante una campaña de vacunación.
Komise jakožto strážce unijních smluv musí tyto čtyři základní svobody chránit, což znamená, že někdy musí členské země přesvědčovat a v nezbytných případech i nutit ke změně zákonů.
La Comisión, como guardián de los tratados de la Unión, debe proteger estas cuatro libertades fundamentales, lo que significa que a veces debe persuadir y, si es necesario, obligar a los estados miembros a cambiar sus leyes.
Úspěšnější rozvojový svět rovněž představuje intelektuální výzvu pro banku coby strážce výzkumu a strategického myšlení na poli rozvojové ekonomie.
Un mundo en desarrollo más exitoso también le plantea un desafío intelectual al Banco en su carácter de custodio de la investigación y la elaboración de políticas en el campo de la economía del desarrollo.
Pokud ale Izrael donutí Hamás přijmout podmínky hraničních kontrol a formálního příměří, image Hamásu jako strážce palestinského odporu bude vážně narušena.
Sin embargo, si Israel obliga a Hamás a aceptar sus condiciones para los controles fronterizos y una tregua formal, su imagen de guardián de la resistencia palestina se verá seriamente afectada.

Možná hledáte...