těhotenství čeština

Překlad těhotenství spanělsky

Jak se spanělsky řekne těhotenství?

těhotenství čeština » spanělština

embarazo gravidez preñez gestación

Příklady těhotenství spanělsky v příkladech

Jak přeložit těhotenství do spanělštiny?

Jednoduché věty

Zpráva o těhotenství ji překvapila.
La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.

Citáty z filmových titulků

Nechat dívku v pokročilém stadiu těhotenství není přirozené.
No es natural dejar que una chica con un embarazo avanzado.
Jestli jste sem přišla, abych o vás pečoval během těhotenství, udělám vše pro to, abyste vy i vaše dítě byly zdravé.
Si viene a que le cuide durante su embarazo, haré todo lo posible por su salud y la de su bebé.
Jak si všimne těhotenství, vyhodí mě.
Cuando se de cuenta del embarazo me echará.
Doba těhotenství, ano.
Sí, como un embarazo.
Toma zabili v pokročilé fázi mého těhotenství.
Tom murió cuando mi estado era ya muy avanzado.
Všechna těhotenství musím hlásit šéfovi personálu.
Ya veremos si conviene que la visite un colega mío. Como sabe, tengo obligación de informar de los casos de embarazo.
Tak tomu není, ale na druhé straně. se snaží vyhnout těhotenství všemi dostupnými prostředky.
Eso no es exacto. Siempre intentan evitar el embarazo, mediante drogas u otros medios.
Možná to nebude normální těhotenství.
Puede ser un embarazo extra uterino.
Evo, velice rozmnožím tvé trápení i bolesti těhotenství, syny budeš rodit v utrpení, budeš dychtit po svém muži, ale on nad tebou bude vládnout.
Eva, multiplicaré el sufrimiento de la maternidad. Tus hijos nacerán con dolor, estarás sometida al marido y él será tu señor.
Martha nemívá hysterická těhotenství.
Martha no tiene embarazos histéricos.
Martha nemívá vůbec žádná těhotenství.
Martha no los tiene de ninguna clase.
Ano, doručili jsme potvrzení o těhotenství, ale vy jste se o tom ještě nezmínil.
Sí, presentamos el certificado de embarazo y vd. no ha dicho nada de.
Ženy v pokročilém stavu těhotenství by měly být hodně opatrné s přejídáním.
Las mujeres en avanzado estado de gestación deberían tener mucho cuidado con la sobrealimentación.
Žádné těhotenství neprobíhá tak, jak to popisují v knihách.
Ningún embarazo es exactamente como en los libros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Plánování rodičovství snižuje podíl nechtěných těhotenství, a tím snižuje také počet úmrtí v důsledku neodborných potratů.
Con la disminución del índice de embarazos no deseados, la planificación familiar también reduce la cantidad de muertes causadas por abortos practicados en condiciones no seguras.
Ukazuje se, že úbytek rizikových těhotenství, omezení nechtěných těhotenství a prodloužení doby mezi porody snižuje novorozeneckou a dětskou úmrtnost.
Se ha demostrado que reducir los embarazos de alto riesgo, frenar los embarazos no deseados y espaciar los nacimientos permiten disminuir los la tasa de mortandad de niños y recién nacidos.
Ukazuje se, že úbytek rizikových těhotenství, omezení nechtěných těhotenství a prodloužení doby mezi porody snižuje novorozeneckou a dětskou úmrtnost.
Se ha demostrado que reducir los embarazos de alto riesgo, frenar los embarazos no deseados y espaciar los nacimientos permiten disminuir los la tasa de mortandad de niños y recién nacidos.
Fiskální deficit je stejně jako nechtěné těhotenství nezamýšleným důsledkem akcí více než jedné osoby, která měla na mysli úplně jiný cíl.
Los déficits fiscales, al igual que un embarazo indeseado, son la consecuencia accidental de acciones emprendidas por más de una persona, que tenían otros objetivos en mente.
Poněvadž tato diagnóza se provádí před vložením embrya do ženiny dělohy, je vyloučení anomálií možné bez nutnosti přerušení již zahájeného, probíhajícího těhotenství.
Puesto que el diagnóstico se realiza antes de la implantación del embrión en el útero de la mujer, es posible excluír anormalidades específicas sin necesidad de dar fin a un embarazo ya establecido y en proceso.
V jejich případě je to určitě lepší volba než přirozené početí a riziko nuceného přerušení těhotenství po tradiční prenatální genetické diagnóze.
Quizá preferirían esta opción en lugar de la concepción natural y el prospecto de un aborto terapéutico resultante de un diagnóstico prenatal convencional.
V některých zemích je nedostatek vitaminu A rovněž významnou příčinou vysoké úmrtnosti matek během těhotenství a porodu.
En algunos países, la falta de vitamina A es igualmente un factor significativo de las altas tasas de mortalidad materna durante el embarazo y el parto.
Je-li výsledek testu pozitivní, těhotenství lze přerušit anebo v případě diagnózy před implantací embryo vyřadit.
Si la prueba es positiva, se puede detener el embarazo o, en caso de una diagnosis previa a la implantación, se puede desechar el embrión.
Poskytnutí antikoncepce 215 milionům žen z celého světa, které by se chtěly vyhnout těhotenství - a z nichž velká část žije v Africe -, by stálo přibližně 3,6 miliardy dolarů ročně.
Facilitar la contracepción a 215 millones de mujeres a escala mundial -un gran porcentaje de ellas correspondiente a África- que desearían evitar el embarazo costaría 3.600 millones de dólares al año.
Ovšem sbírání kmenových buněk z velmi raných embryí, která mají být odepsána a znehodnocena, je dle mého soudu něco nesporně jiného než umělé přerušení těhotenství.
Pero, bajo mi punto de vista, obtener células raíz de embriones que están en sus etapas más tempranas y que al final serán destruidos es éticamente distinto al aborto.
Komplikace při těhotenství a porodu jsou celosvětově hlavní příčinou úmrtí dívek ve věku 15 až 19 let.
Las complicaciones causadas por el embarazo y el parto son la causa principal de muerte entre niñas de 15 a 19 años en todo el mundo.
Odpověděl jsem poukazem na to, že odsuzujeme matky, které svým dětem působí újmu požíváním alkoholu nebo kokainu během těhotenství.
En respuesta señalé que nosotros condenamos a las madres que dañan a sus bebés mediante el uso de alcoholo o cocaína durante el embarazo.
Její první těhotenství bylo velmi obtížné.
Su primer embarazo fue muy difícil.
Poté znovu otěhotněla a lékaři jí řekli, že čím déle její těhotenství potrvá, tím vyšší je pravděpodobnost, že ji zabije.
Luego volvió a quedar embarazada y los médicos dijeron que cuanto más tiempo permaneciera embarazada, corría mayor riesgo de morir.

Možná hledáte...