takřka čeština

Překlad takřka spanělsky

Jak se spanělsky řekne takřka?

takřka čeština » spanělština

talmente

Příklady takřka spanělsky v příkladech

Jak přeložit takřka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tato noc je takřka pryč.
Esta noche ya casi acaba.
Když mi syna berou takřka pod nosem.
Cuando prácticamente me roban a mi hijo ante mis narices.
Měl jsem za to, že soukromí detektivové jsou takřka vševědoucí.
Siempre creí que los detectives privados tenían un alto grado de omnisciencia.
A pak, asi před rokem. když už se takřka vzdala naděje, že se kdy uzdraví. a téměř trvale zůstala v posteli.
Y hace alrededor de un año pareció abandonar toda esperanza de ponerse bien y permanecía en cama de una forma más o menos permanente.
Takřka ne.
No. Bueno, casi.
Kromě toho, my občanky Cayennu, považujeme za urážku, že ten pan Ringo, notorický vrah, by měl být přijímán takřka s poctou a mohl v klidu sedět v našem nejlepším hostinci.
Además, nosotras, las mujeres de Cayenne, creemos que es un escándalo que Ringo, un famoso asesino, sea recibido como si fuera un invitado de honor y le dejen sentarse a sus anchas en nuestro preciado bar.
Takřka mě strčila do salonu, kde byly zavřené okenice.
Casi me empujó al salón, cuyas persianas estaban cerradas.
Jako zkouška na hovor s mými představenými, a takřka s radostí jsem shledával, že nemám co říct.
Y descubría, casi con alegría, que no tenía nada que decir.
Takřka celá.
Casi de un extremo a otro.
Je to zvláštní, ale nikdy jsem si nemyslel, že je kajak takřka neviditelný.
Es curioso, porque nunca pensé que una canoa pudiera ser invisible.
Podivný, takřka neuvěřitelný příběh Roberta Scotta Careyho začal jednoho naprosto obyčejného letního dne.
La extraña y casi increíble historia de Robert Scott Carey empezó un día corriente de verano.
Přebytky se budou moci okamžitě a takřka zdarma posílat kamkoliv.
Se podrán enviar los excedentes instantáneamente a cualquier parte.
Bylo mu líto ptáků, zvláště těch malých, křehkých, černých rybáků kteří pořád jen létali a hledali, ale takřka nikdy nenašli.
Sentía compasión por las aves, especialmente las pequeñas,. delicadas y oscuras golondrinas de mar,. que andaban siempre volando y buscando y casi nunca encontraban.
Jak se ryba nořila do hlubin, tahala lehce lanko ve starcových rukou ale stále cítil její ohromnou váhu přestože stisk jeho prstů byl takřka neznatelný.
A medida que descendía, deslizándose suavemente entre los dedos del viejo,. aún podía sentir el gran peso,. aunque la presión de su índice y su pulgar era casi imperceptible.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takřka od základu bude potřeba vybudovat systém skolství. A protože do práce se už teď těsí tolik afghánských učitelek, stane se obnovený vzdělávací systém pro afghánské demokratické politiky základem silné lobby pracujících.
El sistema educativo debe construirse casi a partir de la nada, y con tantas mujeres ansiosas por regresar a dar clases, un sistema educativo renovado también ayudará a los políticos demócratas afganos a obtener una base sólida de apoyo.
Odpověď závisí takřka na jednom jediném čísle: budoucím tempu růstu produktivity USA.
La respuesta dependerá casi exclusivamente de una sola cifra: la tasa de crecimiento de la productividad estadounidense en el futuro.
Takřka shodný obrázek se nabízí všude v EU.
Desafortunadamente, existe una tendencia análoga en el resto de la UE.
Naproti tomu přístup laissez-faire by učinil další krizi takřka nevyhnutelnou.
Por el contrario, un enfoque de laissez-faire haría que otra crisis resultara inevitable.
První z nich se týká takřka revolučních změn ve vztazích mezi NATO a Ruskem.
Una de ellas tiene que ver con los cambios casi revolucionarios que se están contemplando en las relaciones de la OTAN con Rusia.
V tomto směru se shoduje takřka celý svět, který tlačí na jugoslávského prezidenta Koštunicu, aby mu vyhověl.
Parece haber casi un consenso universal en el sentido de que sí se le debe extraditar y se le está aplicando presión internacional al Presidente Kostunica para que lo haga.
Státy jako Nizozemsko, Belgie a Švýcarsko jsou svobodnější a bohatší než téměř všechny ostatní země na světě a zdálo by se, že se takřka nemají čeho bát.
Más libres y ricos que cualquier otro lugar del mundo, países como Holanda, Bélgica y Suiza parecerían tener poco de qué preocuparse.
Měnová rada či dokonce úplná dolarizace mexického hospodářství by skoncovala s takřka permanentní měnovou nestabilitou země.
Un consejo monetario o, yendo aun más lejos, la dolarización plena de la economía, acabaría de tajo con la inestabilidad casi incesante de la divisa mexicana.
Příčinou rychlé evoluce mikrobů je jejich takřka nepředstavitelný počet a jejich schopnost vyměňovat si mezi sebou informace.
Simplemente el número de microbios y su capacidad para intercambiar información entre ellos constituye una fórmula para la evolución a alta velocidad.
Několik varovných výstřelů zaznělo také zevnitř tohoto společenství: z budovy takřka přes ulici, ze Světové banky.
Algunos cañonazos bajo la línea de flotación se han originado dentro de la comunidad, desde el otro lado de la acera, en el Banco Mundial.
Vůdci tak brutálního ražení jako ukrajinský prezident Kučma nebo běloruský prezident Lukašenko jsou dnes v Rumunsku takřka nepředstavitelní.
Es casi imposible imaginar en la Rumania de hoy en día gobernantes que se comporten de manera tan abiertamente matonesca como Kuchma en Ucrania o Lukashenka en Bielorusia.
V demokracii by bylo takřka nemožné zajistit dostatečnou podporu veřejnosti pro vojenskou konfrontaci s jinou demokracií.
En una democracia sería casi imposible obtener el apoyo popular suficiente para una confrontación militar con otra democracia.
Text sepsaný poetickou rukou mého zesnulého přítele Mahmúda Darwiše je takřka vizionářský.
Redactado por la mano poética de mi amigo ya desaparecido Mahmoud Darwish, el texto es visionario.
Například původní sovětský systém správy veřejných financí zůstává dodnes takřka nedotčen.
Por ejemplo, el sistema soviético de administración de finanzas públicas está todavía virtualmente intacto.

Možná hledáte...