tehdejší čeština

Příklady tehdejší spanělsky v příkladech

Jak přeložit tehdejší do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ajeden nebo dva tehdejší domy by se mohli klidně postavit vedle tohodle.
Y un par de casas que una vez pudieron hacerle sombra a ésta.
Všiměte si prosím rozmařilosti tehdejší vyšší společnosti.
Obsérvese la moda de la época con su profusa riqueza.
A to je pouliční prodavač, podle tehdejší řeči. Fascinující mužíček, v černém obleku.
En el lenguaje de los tiempos, este es un vendedor ambulante,. un hombre de aspecto bastante fantástico. en un abrigo negro.
Ještě jednou vám dekuji za vaší tehdejší pomoc.
Me gustaría agradeceros de nuevo vuestra ayuda el otro día.
Můj tehdejší přítel pracoval s Louisou de Vilmorin.
Pues verá, por entonces salía yo con un muchacho de la televisión. que trabajaba con Luís de Gámbola.
Má tehdejší rozvaha přinesla plody.
Mi sangre fría dió sus frutos.
Nic mě nemůže donutit, abych změnil své tehdejší rozhodnutí.
No puedes hacer nada que cambie mi decisión.
Jenže tehdejší ministři by.
Pero los ministros responsables.
Cestu do tábora velmi názorně popsal jeho tehdejší šofér Oberhauser.
Tenemos una relación muy concreta de ese viaje gracias al relato de su antiguo chófer, Oberhauser.
Nalezneme tu překvapivě málo objevného, ovšem až do chvíle, kdy dospějeme ke srovnání předchozí situace s tehdejší fyzickou likvidací lidí v plynových komorách nebo s jejich hromadným vyhlazováním jiným způsobem.
Muy poco fue inventado hasta el día en que, claro, tuvieron que ir más allá de todo lo hecho y gasear a toda esa gente, es decir, aniquilarlos en masa.
Tvá tehdejší snoubenka?
Una de ellas.
Vůbec nejpůsobivější slova na uvítanou pronesl tehdejší prezident Reagan.
Las palabras más fuertes de aceptación fueron del entonces Presidente Reagan.
Zkáza je pozoruhodná, uvážíme-li tehdejší primitivní zbraně.
La destrucción fue notable, teniendo considerando el período primitivo.
Tehdejší historikové Tacitus, Suetonius, Plinius, Josephus Flavius jej zmiňují pouze okrajově.
Historiadores de entonces Tácito, Suetonio, Plinio, Flavio Josefo lo mencionan sólo de paso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 2004 zveřejnil tehdejší Putinův zástupce v severozápadním Rusku, generál Viktor Čerkesov, esej, která oslavovala KGB coby jedinou nezkaženou autoritu ve zkorumpované zemi.
En 2004, el general Viktor Cherkesov, en ese entonces representante de Putin en el noroeste de Rusia, publicó un ensayo en el que alababa a la KGB como la única autoridad pura en un país corrupto.
Mezi prvními byl v roce 2006 tehdejší nigerijský prezident Olusegun Obasanjo.
En 2006, el presidente Olusegun Obasanjo, quien entonces gobernaba Nigeria, fue uno de los primeros en hacerlo.
Loňským listopadovým volbám, které k moci vynesly Stranu spravedlnosti a rozvoje (AKP), předcházela rozepře mezi členy tehdejší vládní koalice ohledně schválení reforem požadovaných EU.
Las elecciones de noviembre pasado que llevaron al poder al Partido de la Justicia y el Desarrollo (AKP) estuvieron precedidas por una disputa entre los miembros de la entonces coalición gobernante sobre la adopción de las reformas exigidas por la UE.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
En la segunda de estas cumbres, el entonces secretario general de las Naciones Unidas Kofi Annan hizo un llamado a la creación del Fondo Global para Combatir el Sida, la Tuberculosis y la Malaria.
A ve světle střelby na tehdejší kongresmanku Gabrielle Giffordsovou v roce 2011 se možná dokonce bojí, že by se terčem mohli stát i oni sami.
En vista del tiroteo contra la entonces congresista Gabrielle Giffords en 2011, tal vez incluso teman también ser un blanco.
Politické škodě dodává na síle skutečnost, že před třiceti lety se Spojené státy a tehdejší Sovětský svaz vzdaly faktické obrany proti strategickým jaderným střelám.
Esta tensión política se acrecenta ante el hecho de que hace treinta años EU y la entonces Unión Soviética renunciaron a la defensa efectiva en contra de misiles nucleares estratégicos.
Zdá se nepravděpodobné, že ani jednoho analytika centrální banky tehdejší mohutný růst úvěrů a dluhové páky nezneklidňoval aspoň o kapku víc.
Parece poco probable que en aquel momento ni un solo analista de los bancos centrales estuviese, por lo menos, un poco preocupado por el crecimiento masivo del crédito y el apalancamiento.
V obou případech Berlusconi vyzrál nad svými konkurenty tím, že stranil socialistům, tehdejší stoupající hvězdě italského politického života.
En ambas ocasiones, Berlusconi fue más listo que sus competidores al aliarse con los socialistas, que en ese momento eran los astros de la vida política italiana.
Příběh začal před pár lety, kdy byli tehdejší ministr zahraničí Argentiny Dante Caputo a tým Rozvojového programu OSN pověřeni sepsáním zprávy o stavu demokracie v Latinské Americe.
La historia comenzó hace un par de años, cuando el ex ministro argentino de relaciones exteriores Dante Caputo y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo quedaron a cargo de esbozar el Informe sobre Democracia en América Latina.
To zčásti vychází ze skutečnosti, že prvotní sovětskou reakcí bylo utajování: Michail Gorbačov, tehdejší sovětský lídr, se k věci vyjádřil v televizi až po několika týdnech, 14. května 1986.
En parte, se debe a que la reacción soviética inicial fue hermética: Mijail Gorbachev, el dirigente soviético de aquella época, no abordó esa cuestión en la televisión hasta varias semanas después, el 14 de mayo de 1986.
Vzpomeňme si, že v květnu 2006 prohlásil tehdejší velvyslanec Ruska na Ukrajině Viktor Černomyrdin, že Rusko bude ochotno snížit cenu zemního plynu pro Ukrajinu, pokud tato země přijme méně prozápadní orientaci.
Recuerden que en mayo de 2006, Viktor Chernomyrdin, el embajador de Rusia en Ucrania, dijo que Rusia estaba dispuesta a reducir el precio del gas natural que le cobraba a Ucrania si ese país adoptaba una orientación menos pro-occidental.
Jejím posledním velkým projektem byl jednotný trh, jak jej naplánoval tehdejší předseda Evropské komise Jacques Delors.
Su último gran proyecto fue el mercado único como lo concibiera Jacques Delors, el entonces Presidente de la Comisión Europea.
V Jižní Koreji pramení jeden z nejbolestnějších odkazů japonského koloniálního období z faktu, že tehdejší korejská elita s Japonci rozsáhle kolaborovala.
En Corea del Sur, una de las herencias más dolorosas que dejó el período colonial japonés tiene que ver con la amplia colaboración que durante aquella época prestó la élite coreana.
Značnou pomocí byly nepochybně i tehdejší mimořádně příznivé globální hospodářské podmínky, avšak největší zásluhy je třeba připsat vládě, která se držela svých liberalizačních instinktů.
Las condiciones económicas excepcionalmente favorables a nivel mundial en ese momento sin duda fueron de gran ayuda, pero el verdadero crédito se le debe adjudicar a un gobierno que no se apartó de sus instintos de liberalización.

Možná hledáte...