Tl | te | el | tyl

tel čeština

Příklady tel spanělsky v příkladech

Jak přeložit tel do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyhnout se všemu ne-přá-tel-ské-mu.
Evitar a alguien por su enemistad.
Tel Aviv začíná vysílat.
Tel Aviv empieza a transmitir.
Tel Aviv dovysílal.
Transmisión de Tel Aviv completa.
Jsem v Coffee Cantata. Tel. 931-0770.
Café Cantata. 9310770.
Let do Atén a Tel Avivu. Let 242 do El Al. je plánován z brány č 25.
La partida hacia Atenas y Tel Aviv. del vuelo 242 de El Al. está programada en la sala 25.
Jejich cílem je Akra, Haifa a Tel Aviv, Jaffa.
Los blancos son Acre, Haifa, Tel Aviv-Jaffa.
Drží ho v Tel Avivu.
Lo tienen en Tel Aviv.
Po několika měsících Simon odjel s ostatními zachráněnými Židy do Tel Avivu.
Algunos meses después, Simón se fue a Tel-Aviv con otros sobrevivientes. Fue en Israel donde yo lo descubrí.
V Tel Avivu.
A Tel Aviv.
V Tel Avivu potřebujeme lidi jako vy, aby jim vysvětlili, proč vždy hlasujeme proti nim.
Necesitamos a alguien como tú en Tel Aviv para explicarles porqué siempre votamos contra ellos en la ONU.
Po válce se vzali a emigrovali do Izraele,. kde spolu žijí ve městě Holon, blízko Tel Avivu, jako mnoho dalších přeživších ze Sobiboru.
Después de la guerra se casaron y emigraron a Israel, donde aún viven, en Holon, cerca de Tel Aviv, cerca de otros sobrevivientes de Sobibor.
Soukromé věznice s maximální ostrahou, vedenou společností Men-Tel.
Una prisión privada de máxima seguridad operada por la Corporación Men-Tel.
Vše je majetkem společnosti Men-Tel.
Aquí todo es propiedad de la Corporación Men-Tel.
Přístroje společnosti Men-Tel určené ke kontrole chování.
El controlador automático de comportamiento de Men-Tel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Násilná reakce Hamásu na listopadovou vojenskou operaci Izraele v Gaze, včetně dopadu raket nedaleko od Tel Avivu a Jeruzaléma, demonstrovala, že Hamás nepřestává vyznávat neochvějnost coby svou základní hodnotu.
La enérgica respuesta de Hamás (que incluyó ataques con cohetes cerca de Tel Aviv y Jerusalén) a la operación militar de Israel en Gaza, ocurrida en noviembre pasado, demostró su compromiso con el principio palestino de firmeza.
Několikrát byla zasažena významná izraelská města. Během operace Lité olovo rakety udeřily nebezpečně blízko Tel Avivu a Letiště Bena Guriona.
Las principales ciudades israelíes fueron blanco de ataques reiterados, y durante la operación Plomo Fundido cayeron cohetes palestinos en lugares peligrosamente cercanos a Tel Aviv y al Aeropuerto Ben Gurión.
Zareagoval masivním ostřelováním jižního Izraele a podařilo se mu odpálit několik raket směrem na Tel Aviv a jednu na Jeruzalém.
Su respuesta fue un bombardeo masivo sobre el sur de Israel, en el que hasta se las arregló para lanzar varios misiles contra Tel Aviv y uno hacia Jerusalén.
Procházíte-li se například po plážích Tel Avivu, jeví se dramata Hamásem kontrolované Gazy a Hizballáhem kontrolovaného jižního Libanonu jako nesmírně vzdálená.
Por otra parte, existe un gran alivio con el status quo.
Firma In-Q-Tel, specializovaná na rizikový kapitál, již v Silicon Valley provozuje CIA, má zajišťovat, aby se nově vznikajícím technologickým podnikům vštěpovaly zájmy amerického národněbezpečnostního aparátu.
La empresa de capital de riesgo de la CIA en Silicon Valley, In-Q-Tel, tiene por objetivo asegurar que los intereses de las estructuras de seguridad nacional de los Estados Unidos se implanten en las compañías nuevas de tecnología.
Irácké rakety Scud totiž bombardovaly Tel Aviv a jedna z nich málem zasáhla i Dimonu.
Los misiles Scud iraquíes cayeron sobre Tel Aviv y uno estuvo cerca de caer sobre Dimona.
Hamás reagoval na zatýkání na západním břehu vypálením salvy raket, které zasáhly Tel Aviv a Jeruzalém, avšak nezpůsobily žádná zranění.
Hamas respondió a los arrestos en Cisjordania con una descarga de cohetes que alcanzaron a Tel Aviv y Jerusalén, aunque sin causar heridos.
Historička Fania Ozová-Salzbergerová v nedávném článku napsaném v Tel Avivu v době, kdy byly nad městem zneškodňovány rakety, naléhavě vyzvala vládu, aby poslala do vesnic v Gaze dodávky lékařských potřeb.
En un artículo reciente, Fania Oz-Salzberger, mientras escribía desde Tel Aviv al tiempo que se interceptaban cohetes sobre su cabeza, instó al gobierno a enviar suministros médicos a los pueblos de Gaza.
Pohlédneme-li jinam, třeba oficiální webové stránky Tel Avivu se chlubí, vedle jiných předností, progresivní úlohou města jako světového centra homosexuální komunity.
Por otra parte, el sitio Web oficial de Tel Aviv elogia, entre otros atractivos, el papel progresista de la ciudad como un centro mundial para la comunidad gay.
Ve vztahu mezi Izraelem a Irákem má fakt, že Saddám Husajn odpálil na Tel Aviv v roce 1991 rakety Scud, svou váhu při posuzování dnešních diktátorových záměrů vůči Izraeli.
En las relaciones entre Israel e Irak, el lanzamiento de misiles Scud por parte de Saddam Hussein en contra de Tel Aviv en 1991 tiene relevancia para juzgar las intenciones actuales del dictador hacia ese país.
TEL AVIV - Izraelsko-palestinský mírový proces, brzděný nepřekonatelnými rozdíly mezi oběma stranami, byl vždy závislý na strategickém regionálním kontextu.
TEL AVIV - El proceso de paz entre israelíes y palestinos, obstaculizado por las diferencias irreconciliables entre las partes, siempre dependió del contexto estratégico regional.
Od Damašku po Dubaj, od Tel Avivu po Teherán se na obzoru začíná rýsovat nový Blízký východ.
De Damasco a Dubai, pasando por Tel Aviv y Teherán, está surgiendo un nuevo Oriente Próximo.
TEL AVIV - Nedávná návštěva izraelského premiéra Benjamina Netanjahua ve Washingtonu zvýraznila zásadní neshody mezi současnou izraelskou vládou a administrativou prezidenta Baracka Obamy.
TEL AVIV- El primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, destacó durante su reciente visita a Washington los desacuerdos fundamentales entre el actual gobierno israelí y la administración del presidente Barack Obama.
TEL AVIV - Současné úsilí zabránit Íránu ve vývoji jaderného arzenálu odráží dvě důležité a vzájemně propojené změny.
TEL AVIV - La movilización actual para impedir que Irán desarrolle un arsenal nuclear es reflejo de dos cambios importantes e interrelacionados.