telenovela spanělština

seriál

Význam telenovela význam

Co v spanělštině znamená telenovela?

telenovela

Programa de televisión producido originalmente en América Latina, transmitido en episodios diarios (usualmente de lunes a viernes) y consecutivos, narrando una historia ficticia (aunque puede estar basada en hechos reales) de alto contenido melodramático.

Překlad telenovela překlad

Jak z spanělštiny přeložit telenovela?

telenovela spanělština » čeština

seriál mýdlová opera

Příklady telenovela příklady

Jak se v spanělštině používá telenovela?

Citáty z filmových titulků

En una telenovela.
V jedné telenovele.
Una telenovela me dijo que necesito clases.
V telenovele mě řeknou, že musím cvičit. Nedáš si cheeseburger.
Tu cerebro parece sacado de una telenovela erótica.
Tvůj rozum je jako erotická telenovela..
Es una telenovela, por todos los cielos.
Pro Kristovy rány, vždyť je to telenovela.
Si sales en la telenovela, ya quieren saber tu opinión de todo.
Stačí pár vět v televizním seriálu a tisk chce znát tvůj názor na všechno.
Una especie de telenovela.
Vhodný pro seriál.
Mi telenovela favorita empezará.
Začínájí operetní díla.
Mimí vestía tan solo una camiseta. Veía una antigua telenovela americana doblada al alemán.
Mimi ležela na zemi jen v tričku a sledovala nějaký starý americký sitcom nadabovaný do němčiny.
Estoy viendo la telenovela.
Koukám na Báječné a bohaté.
Es como mi propia telenovela.
Vlastní mýdlová opera.
Está en una reunión, no en una telenovela.
Toto je slyšení Komise pro potraviny a léky, ne charitativní program.
Esa es una telenovela.
To je seriál.
Era una telenovela.
Byl to jen blbej seriál.
Que uno despida al otro, así pueden representar una telenovela trágica de adultos.
Jeden srazí druhého k zemi a mohou začít hrát, jako dospělí, obvyklou vášnivou levnou tragedii.

telenovela čeština

Příklady telenovela spanělsky v příkladech

Jak přeložit telenovela do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ruská telenovela!
Una ópera rusa vulgar.
Tvůj rozum je jako erotická telenovela..
Tu cerebro parece sacado de una telenovela erótica.
Pro Kristovy rány, vždyť je to telenovela.
Es una telenovela, por todos los cielos.
No tak. než nějaká telenovela. dáš si pivo?
Aquello era peor que un folletín. Que acabe pronto, pensaba yo. Hay cerveza.
To je celá telenovela ve srovnání s tím co vím já.
Es una miniserie comparado con lo que yo sé.
To zní jako zasraná romantická telenovela.
Eso suena a puta novela rosa.
Muldere, do čeho jsme se dostali, je mexická telenovela. A jeden místní policista.
Mulder, lo que encontramos es una novela mexicana para los policías locales.
Rivalita mezi Marií Stuartovnou a Alžbětou už dávno nebyla jen holčičí telenovela, nyní byla přímo ve středu globální bitvy.
La rivalidad entre María, Reina de los Escoceses, e Isabel no era ya un culebrón para adolescentes, estaba en el centro mismo de una lucha global.
Je to z části telenovela, z části kriminální drama.
Un relato que es parte telenovela, parte suspense.
Je to telenovela, a postavy žijí vymyšlený život.
Es una telenovela, y, los personajes son vidas imaginarias.
Například ta tvoje telenovela.
Tu telenovela, por ejemplo.
Tohle není romantická telenovela.
Pete, si tomas un descanso de la novela en tu cabeza. Te lo he dicho cien veces.
Většinu roku jsem strávil v něčem, co se dá klidně popsat jako veliká nadpřirozená telenovela.
Escucha. pasé la mayor parte de este año entrampado. en lo que sólo puedo describir. como una turgente telenovela sobrenatural.
Ten kluk je romantičtější než mexická telenovela.
Este tipo. Es. más complicado que una novela mexicana.

Možná hledáte...