tendence čeština
Překlad tendence spanělsky
Jak se spanělsky řekne tendence?
tendence čeština » spanělština
Příklady tendence spanělsky v příkladech
Jak přeložit tendence do spanělštiny?
Citáty z filmových titulků
Chtěla jste můj názor, tak ho máte. Až projeví své skryté maniakální tendence, tak zodpovědnost je vaše.
Pero me pidió la opinión. sepa que la responsabilidad caerá sobre usted.
Má ty své skryté maniakální tendence.
Ya les dije que tenía tendencias maníacas latentes.
Vzhledem k nepůsobení aerodynamiky na tělo, tendence žáka k točení a přemetům je téměř eliminována. To je dobře.
Debido a la falta de los efectos de la estela en el cuerpo, la tendencia del alumno a torcer y dar una voltereta está casi eliminada.
Tendence je dobrá.
La tendencia es buena.
Emocionální tendence.
Tendencia emocional.
Jinde je to ještě horší, ale většina společnosti trpí sklonem kategorizovat lidi s ohledem na ekonomickou a sociální pozici a tyto tendence jsou zde také.
En realidad es peor en el resto del mundo, pero muchas sociedades tienen una tendencia a clasificar a la gente, de acuerdo a su posición económica y social. Y esta tendencia también se da entre nosotros.
V poslední době je tendence vymlouvat se na Hitlera, což znamená, že budu muset být poněkud opatrný.
Úitimamente ha habido una tendencia a buscar excusas para Hitler, Io que significa que tendré que ser. cauto.
Podle mě tohle není tendence moderního světa.
A una tendencia del mundo moderno.
A tendence ke kolísání uprostřed protože ten šroubek. se trochu povolil.
Esto está flojo.
Schizofrenní tendence.
Tendencias esquizofrénicas.
Tendence schizofrenní.
Tendencias esquizofrénicas.
Můžou být čísla, tendence. - Zorganizuje s nimi večeři.
Organizarás una cena para ellos.
Mám tendence si myslet, že si našel někoho jiného.
Yo pienso lo peor, como que tiene una amante.
Tendence k vylidnění.
Tendencia a la despoblación.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pokud se zástupci údajně nejosvícenějšího a nejliberálnějšího z těchto okruhů uchýlí k neliberálním diskusím a netolerantním opatřením, posílí tím tendence k bigotnosti a ideologické iracionalitě.
Cuando los votantes supuestamente más iluminados y liberales recurren al discurso antiliberal y a medidas intolerantes, se refuerzan las tendencias hacia el fanatismo y la irracionalidad ideológica.
Rusko by zuřilo, protože se obává, že odtržení Kosova - ať už mezinárodně uznané, či nikoli - by v bývalé sovětské říši mohlo rozdmýchat separatistické tendence.
Rusia se enfurecería, porque teme que la secesión de Kosovo -sea o no reconocida internacionalmente- pueda alentar a los movimientos separatistas en el ex imperio soviético.
Oproti respondentům z ostatních zemí Středního východu jsou Saúdové celkově méně zbožní a jejich postoje vůči demokracii a rodiči dohodnutým sňatkům také poukazují na umírněné tendence.
En comparación con los encuestados de otros países del Oriente Medio, los saudíes eran en general menos religiosos, y sus actitudes hacia la democracia y los matrimonios pactados también indican una corriente moderada subyacente.
Mnozí očekávají, že vstup Číny do Světové obchodní organizace (WTO) tyto tendence urychlí a že snad dokonce povede k zásadním právním a politickým změnám.
Es previsible que la entrada de China a la Organización Mundial del Comercio (OMC) acelere esas tendencias e incluso que precipite cambios políticos y legales fundamentales.
Růst produktivity bude podle všeho vyšší než před rokem 1995: stoupající tendence růstu v několika posledních letech není náhodná, technologická revoluce totiž není žádná fikce.
El crecimiento de la productividad probablemente será mayor que el de antes de 1995: las altas tasas de crecimiento de los últimos años no son accidentales; la explosión de la alta tecnología es real.
Ztělesněním této tendence byl jeden z kmotrů evropského sjednocení Jean Monnet - rozený byrokrat, který politikům nedůvěřoval.
Alguien que personifica esta tendencia es Jean Monnet, uno de los artífices de la unificación europea, burócrata de alma que desconfiaba de los políticos.
Momentální triumf Hamasu je součástí sílící regionální tendence.
En efecto, la hora del triunfo de Hamas es parte de un patrón regional que va en aumento.
Takové argumenty opomíjejí politováníhodné xenofobní tendence našeho druhu, které se snad až příliš zřetelně projevují na vzestupu popularity krajně pravicových extremistických politických stran v Evropě.
Semejantes argumentos no tienen en cuenta las lamentables tendencias xenófobas de nuestra especie, evidenciadas con demasiada claridad por el brusco aumentó de la popularidad de los partidos extremistas de derecha en Europa.
Tam, kde je tato tendence nejsilnější, bývá úroveň produktivity nejslabší.
En los países en que esta tendencia es más fuerte, los niveles de productividad son más débiles.
Někteří projevují separatistické tendence, jež jejich voliče znepokojují a frustrují.
Algunos manifiestan tendencias separatistas que asustan, y frustran, a sus electorados.
Tato tendence může přispět k dalšímu oslabení solidarity a k prohloubení nejednotnosti uvnitř Evropy.
Una tendencia de este tipo puede contribuir a un mayor debilitamiento de la solidaridad y a una profundización de las divisiones intraeuropeas.
Evropská tendence sjednocovat platy i zacházení s profesory a výzkumníky také otupuje motivaci pustit se do pořádného výzkumu a dobře učit.
La tendencia de Europa a igualar los salarios y el tratamiento de los profesores e investigadores también reduce el incentivo para impulsar una buena investigación y enseñanza.
Zosnovatelé útoků z 11. září očividně očekávali odvetu a doufali, že nevybíravá reakce posílí integralistické tendence vsude ve světě.
Quienes organizaron los ataques del 11 de septiembre claramente anticiparon las represalias, sin duda con la esperanza de que una respuesta indiscriminada fortaleciera las tendencias integralistas en el mundo entero.
V období krize, kdy člověk propadá depresi a sebevražedným sklonům, se vytváří asociace mezi různými příznaky (špatná nálada, fyzická bolest, sebevražedné tendence a tak dále).
Durante un período de crisis en que alguien cae en la depresión y tiene pensamientos suicidas, se advierte una asociación entre los diversos síntomas (ánimo alicaído, dolor físico, tendencias suicidas y demás).
Možná hledáte...
tendencia |
tendencioso |
tendencia política |
tendenční |
tenderse |
tendedero |
tendera |
tenderete |
tendero |
tendel |
tender |
tenderometry