tiempo spanělština

čas, počasí

Význam tiempo význam

Co v spanělštině znamená tiempo?

tiempo

Física.| Magnitud física básica que permite medir la duración de eventos o de procesos de cambio. Su unidad en el Sistema Internacional de Unidades es el segundo. El tiempo permite ordenar la sucesión de estados de cualquier proceso en un eje con un sentido no reversible del pasado al futuro. Cualquier parte o subdivisión de la sucesión de fenómenos que va irreversiblemente del pasado al futuro. Duración de las cosas o fenómenos que pueden cambiar. Periodo histórico relacionado con un hecho o personaje sobresaliente que lo caracteriza. Duración que tiene un estado del clima durante una parte del año. Lo que dura algo desde que comenzó o nació. Momento, ocasión u oportunidad de hacer algo. Conjunto de factores como la temperatura, humedad y viento, que caracterizan el estado de la atmósfera en un momento dado. Parte de un encuentro deportivo que se separa de la parte siguiente por una pausa y, generalmente, un cambio de lado. Secuencia de movimientos con que se ejecuta una acción. Cada una de las divisiones que en la conjugación de los verbos indica cuando se verifica la acción. Música.| Cada una de las divisiones de igual duración que tiene un compás. Cada una de las divisiones de una obra o composición musical. Ajedrez.| Periodo durante el cual se piensa una jugada.

Překlad tiempo překlad

Jak z spanělštiny přeložit tiempo?

tiempo spanělština » čeština

čas počasí doba slovesný čas tempo období když kdežto chvilka

Příklady tiempo příklady

Jak se v spanělštině používá tiempo?

Jednoduché věty

No tengo tiempo para leer libros.
Nemám čas číst knihy.
No tengo tiempo para eso, y además no tengo dinero.
Na to nemám čas, a navíc ani nemám peníze.
Necesito más tiempo.
Potřebuji víc času.
Necesito algún tiempo para pensarlo.
Potřebuju nějaký čas na rozmyšlenou.
Ojalá tuviéramos más tiempo.
Kéž bychom měli více času.
La conozco desde hace mucho tiempo.
Znám ji už dávno.
Hace mucho tiempo que no lo veo.
Už dávno jsem ho neviděl.
Sólo necesitaba tiempo para acabar su cuadro.
Potřeboval jen čas na dokončení svého obrazu.
Sin oxígeno, todos los animales habrían desaparecido hace mucho tiempo.
Bez kyslíku by všechna zvířata dávno zmizela.
Hace mucho tiempo que no te veo sonreír.
Už dávno jsem tě neviděl se usmát.
Necesito tiempo y espacio.
Potřebuju čas a prostor.
Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo.
Nepotřebuji tvé peníze. Potřebuji jen tvůj čas.
Los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.
Oba jsme se téměř zároveň začali usmívat.
Estaré junto a ti en tiempo de necesidad.
V době nouze budu po tvém boku.

Citáty z filmových titulků

Ayer gané el reto y eso significa que gané este tiempo con Tara pero.
Chci výzvu, takže budu trávit čas s Tarou.
Supongo que no tuvo tiempo.
Pan Cha zřejmě ještě nebyl informovaný.
Por favor, déjale vivir en paz el tiempo que le queda.
Nech ho, aby zbytek svého života prožil tak, aby nebyl smutný a osamělý, prosím!
Por favor, déjalo vivir en paz el tiempo que le queda.
Nechej ho prosím na pokoji! Nech ho, aby zbytek svého života prožil tak, aby nebyl smutný a osamělý, prosím!
La verdad es que. no me queda mucho tiempo de vida.
Pravda je taková, že nebudu moci dlouho žít.
Para que creas eso. para que creas que esa mujer es mi madre. estoy malgastando mi valioso tiempo.
I když nevěříš. Věř tomu. Věř tomu, že ta paní je má matka.
Es porque no tengo mucho tiempo.
Je to proto, že nemám moc času.
Si tuviera tiempo, le enseñaría una y otra vez.
Kdybych měl čas, učil bych ji 10, 20, 100 krát.
Pero no tengo tanto tiempo.
Ale já nemám čas.
No tengo tiempo, así que no puedo enseñarle una y otra vez.
Nemám čas na to, abych ji učil.
Y dijo que no puede enseñarle a mamá una y otra vez. porque no tiene mucho tiempo.
A na mámu nemá čas. Protože nemá čas, nemůže jí to říkat desetkrát nebo stokrát.
Cuanto más lo conozco. más apegada me siento a él y a su familia, como si los conociera hace mucho tiempo.
On a jeho rodina, mám pocit. Mám pocit, jako bych ho znala už dlouho. Myslím, že je to proto, že jsem už stará.
Oí que iba a morir pero no me dijeron cuánto tiempo me queda.
Slyšel jsem, že umřu, ale nevím kolik času, mi zbývá.
Tenemos tiempo antes de nuestro próximo rodaje.
Ještě máme čas, než začneme zase točit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Con el tiempo, invertí en Space Adventures, la empresa que coordinó el viaje de Shuttleworth al espacio.
Konečně jsem investovala do Space Adventures, společnosti, která Shuttleworthův výlet do kosmu organizovala.
El Acuerdo de Asociación Transpacífico, mediante el cual los Estados Unidos y otros once países crearían una zona de libre comercio megarregional, aceleraría muy probablemente ese cambio (con mayor razón, si con el tiempo llegara a adherirse China).
Transpacifické partnerství (TPP) - v jehož rámci mají Spojené státy a dalších 11 zemí vytvořit megaregionální zónu volného obchodu - s největší pravděpodobností tento posun ještě urychlí (tím spíše, pokud se k partnerství nakonec připojí i Čína).
Por eso, los dirigentes de Europa no tienen tiempo que perder.
Proto nemají evropští lídři času nazbyt.
Ha entrado a la historia como el comienzo de algo nuevo, una nueva era tal vez, pero en cualquier caso un tiempo de cambios.
Vstoupilo do dějepisu jako začátek něčeho nového, snad nové éry, každopádně však jako okamžik změny.
Sólo entonces Estados Unidos mejorará lo suficiente su competitividad como para permitirle al gobierno reducir la deuda tanto pública como privada a niveles sostenibles y mantener, al mismo tiempo, una tasa de crecimiento respetable.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
Durante casi dos generaciones, Abba Eban fue la voz de Israel, su mensajero ante las naciones más poderosas y al mismo tiempo ante los pueblos judíos en todo el mundo.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Sus libros (que se dio tiempo de escribir a pesar de las agitadas exigencias de la diplomacia) fueron una combinación única de enorme erudición y claridad cristalina.
Jeho knihy - na jejichž psaní si našel čas i přes hektické nároky diplomacie - byly jedinečnou kombinací ohromné erudice a krystalické jasnosti.
Al mismo tiempo, la opinión pública saudita se ha enardecido, sobre todo por la aparente apatía de sus líderes ante el sufrimiento del pueblo palestino, particularmente cuando se compara con la propaganda letal de Osama bin Laden.
Spolu s tím se vyhrocuje veřejné mínění v Saúdské Arábii, především z důvodu zjevné apatie saúdské panovnické rodiny vůči mizérii palestinského národa, zejména v kontrastu s bin Ládinovou smrtonosnou propagandou.
Sin embargo, la imagen de estabilidad, benevolencia y armonía comunitaria mística que durante tanto tiempo ha cultivado Arabia Saudita ha cedido ante la interminable y penetrante mirada de la prensa estadounidense.
Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
La forma en que sea recibida habrá de determinar no sólo el estado de las negociaciones entre israelíes y palestinos durante un largo tiempo, sino también la paz interna de Arabia Saudita.
To, jak bude přijata, může rozhodnout nejen o tom, jak se budou do budoucna vyvíjet izraelsko-palestinské vztahy, ale i o míru uvnitř Saúdské Arábie.
Al igual que la historia, la teoría de las ciencias sociales la escriben los vencedores y es moldeada por el contexto y los retos de su tiempo.
Teorii společenských věd píšou, podobně jako historii, vítězové a utváří ji kontext a výzvy doby.
Afrontar ese imperativo entraña a un tiempo un enorme empeño tecnológico y la oportunidad de volver a definir el significado de la modernidad.
Plnění tohoto závazku představuje jak enormní technologickou výzvu, tak i příležitost předefinovat význam modernosti.
Al mismo tiempo, los palestinos se convirtieron en objetos de identificaciones románticas -a uno de los líderes de la moción de la NAFTHE se lo vio, antes de una reunión, envuelto en una bandera palestina- y condescendencia inconsciente.
Současně s tím se Palestinci stali předmětem romantizujícího ztotožňování se - jeden ze strůjců návrhu NATFHE byl před jakousi schůzkou spatřen zahalený v palestinské vlajce - a bezděčného povýšenectví.
Ayudar a los pobres con las tecnologías de hoy, al mismo tiempo que se invierte en futuras tecnologías mejoradas, es la división óptima del trabajo.
Pomáhat chudým prostřednictvím dnešních technologií a zároveň investovat do dokonalejších technologií budoucnosti představuje optimální dělbu práce.

Možná hledáte...