t | o | ty | tv

to čeština

Překlad to spanělsky

Jak se spanělsky řekne to?

Příklady to spanělsky v příkladech

Jak přeložit to do spanělštiny?

Jednoduché věty

Kdykoli najdu něco, co se mi líbí, je to příliš drahé.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Možná je to pro něho stejné.
Quizás sea lo mismo para él.
Nevěděla jsem, odkud to přišlo.
No sabía de dónde venía eso.
To se mi nelíbilo.
No me gustaba.
Nelíbilo se mi to.
No me gustaba.
Je to překvapení.
Es una sorpresa.
To se mi moc líbí.
Me gusta mucho.
To se mi opravdu líbí.
Me gusta mucho.
Děkuji, to je všechno.
Gracias, es todo.
Děkuji, to je vše.
Gracias, es todo.
Lépe být nenáviděn pro to, co jsi, než milován pro to, co nejsi.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Lépe být nenáviděn pro to, co jsi, než milován pro to, co nejsi.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Když se chce, tak to jde.
Querer es poder.
To je kniha o hvězdách.
Es un libro acerca de las estrellas.

Citáty z filmových titulků

To by mohla být naše zatím největší výzva.
Este puede ser nuestro mayor reto hasta ahora.
Nechci být takovým člověkem, jakým jsem. Je pro mě utrpení, oslovit ženu. Cítím se hrozně pokaždé, když to jen zkusím.
No quiero ser la persona que soy ahora, no quiero sentirme como un miserable después de intentar seducir.. no quiero sentirme tan mal después de intentarlo, sólo quiero intentarlo.
Když mi to ty ženy provedly, citově mě to zranilo.
Así que cuando esa mujer me rechazó, me afectó emocionalmente.
Když mi to ty ženy provedly, citově mě to zranilo.
Así que cuando esa mujer me rechazó, me afectó emocionalmente.
Vůbec jsem to nečekal, že mě někdo takhle zraní.
No fue lo que yo esperaba. No creía que me fuese a afectar tan fuerte.
Zvoral jsem to.
Simplemente me salió mal.
Myslím, že to je dobrá cena, nacvičovat se ženou.
Creo que me ayudaría muchísimo hacer prácticas con una mujer de carne y hueso.
Je to jako nářadí, bez kterého dům nepostavíte.
Son las herramientas para comerciar. Y no construyes una casa sin las herramientas adecuadas.
Myslete na to.
No lo he tocado.
Neber to špatně, ale řekl bych že jsi kus chlapa.
No lo malinterpretes. pero diría que eres un tipo atractivo.
Připadá mi to, jako by ses snažil až moc. Nemůžu se přes to přenést.
Me hacen sentir que si estornudo delante de ti muy fuerte, te tiraré al suelo ahora mismo.
Připadá mi to, jako by ses snažil až moc. Nemůžu se přes to přenést.
Me hacen sentir que si estornudo delante de ti muy fuerte, te tiraré al suelo ahora mismo.
Vypadá to, jako by ti bylo 12 let.
Puedo ver a alguien con 12 años llevando lo que llevas.
Pro mě to je jako by ses snažil být příliš mladý.
Para mi es como intentar servir para demasiadas cosas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takže se to může stát všude.
De modo que puede pasar en cualquier parte.
Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
Para muchos de sus partidarios, el Presidente Ronald Reagan fue quien, mediante su deliberada escalada en la carrera armamentista, llevó a la economía soviética al límite, demostrando así la superioridad de las sociedades liberales y el libre mercado.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
El comunismo, aún envuelto en la hoja de laurel del antifascismo, tenía un gran atractivo intelectual y emocional, no sólo en el llamado Tercer Mundo, sino también en la Europa occidental.
Na to se příliš mnoho změnilo. Nová touha po společenské a ekonomické rovnosti a mezinárodní solidaritě je však zoufale zapotřebí.
Demasiadas cosas han cambiado, pero una nueva aspiración a la igualdad social y económica y a la solidaridad internacional es urgentemente necesaria.
Koneckonců to byla EU, kdo tlačil USA - které o evropském odhodlání zpočátku pochybovaly - k zahájení negociačního procesu v červnu 2013.
De hecho, fue la UE la que apremió a los EE.UU., que al principio dudaban del compromiso de Europa, para lanzar el proceso de negociación en junio de 2013.
To je začátek nového autoritářství.
Este es el inicio de un nuevo autoritarismo.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo až tak příznačně.
El problema existe en todos los países afectados por la amenaza del terrorismo, aunque en muchos no se ha hecho tan específico.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Los alemanes ciertamente usan este argumento para mantenerse fuera de las acciones siempre que sea posible.
To znamená, že 11. září znamenalo, ať přímo, či nepřímo, obrovský šok, a to jak pro naši psychiku, tak pro naše politické systémy.
Por lo tanto, el 11 de septiembre ha significado, directa o indirectamente, una gran sacudida, tanto a nivel psicológico como a nuestros sistemas políticos.
To znamená, že 11. září znamenalo, ať přímo, či nepřímo, obrovský šok, a to jak pro naši psychiku, tak pro naše politické systémy.
Por lo tanto, el 11 de septiembre ha significado, directa o indirectamente, una gran sacudida, tanto a nivel psicológico como a nuestros sistemas políticos.
Jedním ze znepokojivých rysů 11. září je to, že lze jen těžko porozumět jeho záměru kromě zášti pachatelů vůči Západu a jeho způsobům.
Una de las características preocupantes de los ataques del 11 de septiembre es que es difícil ver su propósito más allá del resentimiento de los perpetradores contra Occidente y sus costumbres.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
Podobá se to testu odchylek od zavedených mezinárodních standardů, který provádí WTO.
Esto es similar a una prueba de la OMC de incumplimientos de estándares internacionales establecidos.
Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
La devaluación del dólar podría mejorar la competitividad estadounidense en el corto plazo, pero no es una solución.