tortura spanělština

mučení

Význam tortura význam

Co v spanělštině znamená tortura?

tortura

Acción de infligir deliberadamente un sufrimiento o un dolor, ya sea físico o psicológico, en alguna persona utilizando algún método o aparato, con el objetivo de arrancarle una confesión. También suele usarse como castigo. Acción o efecto de torturar. Agresión hecha a alguien o a algo. Cosa o persona que produce dolor, sufrimiento o angustia. Historia.| En particular, tortura1 y 2 aplicada al sospechoso en una pesquisa judicial para hacerle confesar

Překlad tortura překlad

Jak z spanělštiny přeložit tortura?

tortura spanělština » čeština

mučení trýznění týrání mučivý bolest

Příklady tortura příklady

Jak se v spanělštině používá tortura?

Citáty z filmových titulků

Es una tortura mirarlo.
Jen když ho vidím, jsem nervózní.
Luego de la tortura se quita violentamente el vendaje de sus ojos, deseando ver la luz del día una vez más.
Po mučení odtrhl obvazy z očí v naději, že uvidí denní světlo.
Una terrible duda la tortura.
Přepadá ji hrozné tušení.
Si ella niega tenazmente sus cargos, usarán algún tipo de tortura mental.
Má se za to, že popírá-li tvrdohlavě vinu, počítá s tím, že ji budou duševně trýznit.
Se situa a la acusada de espaldas en la cámara de tortura para que no hechice al juez cuando entra.
Obžalovaná je vzata zpět do mučírny, tak, aby neuhranula soudce až vstoupí.
Pero si hemos de juzgar a partir de las confesiones, debemos mirar más detenidamente los instrumentos de tortura.
Máme-li však soudit z přiznání, musíme se blíže podívat na rekvizity mučírny.
El Santuario de los amantes de la música, el Palacio de la Ópera de París construido sobre cámaras de tortura sobre mazmorras ocultas y olvidadas.
Svatyně pro milovníky hudby - budova Pařížské opery byla postavena nad středověkými mučírnami, utajovanými žaláři, již dávno zapomenutými.
Había alguien en el interior de la ciudad con el cuerpo destrozado por la tortura romana a quien nada importaban los juegos de Roma un príncipe mercante conocido como el Avaro de Antioquía.
V srdci mesta byl jeden, s telem zlámaným od rímského mucení, kterého rímské hry pranic nezajímaly obchodník známý jako skrblík Antiochský.
Id a preparar la tortura.
Připravte mučírnu.
En la cámara de tortura.
Mučírna.
Ha sido una tortura.
Bylo to takové utrpení.
Esto es una tortura.
Jsou to muka.
Porque si no lo hago mis sueños serán atormentados por el fantasma de un inocente que expía bajo la más horrenda tortura: un crimen que nunca cometió.
Neboť neučiním-li to, ve snech mě bude pronásledovat přízrak nevinného, jenž si odpykává muka za zločin, kterého se nedopustil.
El movimiento nacionalsocialista se ha opuesto. a esta cruel tortura de animales indefensos. desde sus primeros días.
Národně socialistické hnutí se staví proti krutostem. mučení bezbranných zvířat od prvopočátku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prohibir la tortura, cumplir con las normas internacionales sobre los derechos de los prisioneros y consagrar los derechos de asociación y asamblea pública es lo primero que viene a la mente.
Na mysl se okamžitě dere zákaz mučení, dodržování mezinárodních norem pro práva zajatců a zakotvení práva na sdružování a veřejné spolčování.
Como mínimo, deben contar con el derecho a la vida, la libertad y la protección contra la tortura que concedemos a todos los miembros de nuestra especie, independientemente de sus capacidades intelectuales.
Přinejmenším by měli mít právo na život, na svobodu a na ochranu před mučením, které přiznáváme všem příslušníkům našeho druhu bez ohledu na jejich intelektuální schopnosti.
En 1998, se aclararon esos otros actos inhumanos como encarcelación falsa, tortura, violación, persecución de un grupo, desaparición forzada de personas y apartheid.
To zajistilo legální imunitu lídrům, kteří uskutečnili invazi do Iráku.
Tras cerrar Bahía de Guantánamo y prohibir la tortura, debemos revocar la Ley Patriótica y restablecer de ese modo los controles constitucionales contra la vigilancia y las escuchas sin orden judicial.
Po uzavření Guantánama a zákazu mučení musíme zrušit Vlastenecký zákon a obnovit tak ústavní mantinely, které nás chrání proti neoprávněným odposlechům a sledování.
Una asamblea genuinamente representativa en el siglo XXI no establecerá un sistema de gobierno que tolere la existencia de presos políticos, censura, opresión de las minorías y las mujeres, tortura, desapariciones de personas o detenciones sin juicio.
Skutečně demokratický zastupitelský sbor v jednadvacátém století nedá vzniknout politické entitě, která bude tolerovat existenci politických vězňů, cenzuru, útisk menšin a žen, mučení, mizení osob nebo jejich zadržování bez procesu.
Si Bulgaria envía a este hombre de regreso a Turkmenistán-en donde con seguridad le espera la tortura y la amenaza de una muerte brutal- nuestra afirmación de que somos parte de la Europa democrática, respetuosa de las leyes sonará falsa.
Jestliže Bulharsko tohoto muže pošle zpět do Turkmenistánu - kde čelí jistému mučení a hrozbě brutální smrti -, náš požadavek být součástí demokratické Evropy, která ctí práva, vyzní falešně.
Al contrario, en esos memorandos se ve claramente que la tortura era una táctica formulada con el mayor detalle.
Člověk by si myslel, že mučení bylo výsledkem hrubých chyb či nezamýšlených excesů, spáchaných impulzivně.
También eso era una novedad: la tortura no parece una violación de una norma común, desafortunada, pero justificable.
Nepostradatelnými partnery trýznitelů, jejichž práci měli zajistit právní beztrestnost, byli Bushovi právníci.
Diversos grupos profesionales tenían que ver con los métodos de tortura.
Nijak nepřekvapí, že všechny videonahrávky těchto postupů se následně ničily.
Nadie sabe cuándo se llevará a cabo la visita que se ha prometido desde hace tanto del Relator de la ONU para la Tortura.
Nikdo neví, kdy se uskuteční dlouho slibovaná návštěva Zvláštního zpravodaje OSN pro otázky mučení.
Se opuso, inflexible, a varias iniciativas importantes y prometedoras, notablemente a la Corte Internacional de Justicia y a un nuevo mecanismo contra la tortura.
Neoblomně se postavila proti několika významným a slibným iniciativám, zejména proti Mezinárodnímu soudnímu dvoru a novým mechanismům boje proti mučení.
Con el protocolo contra la tortura EEUU buscó descarrilar la creación de un sistema universal de visitas a los lugares de detención, bajo un protocolo alternativo a la Convención Contra la Tortura.
Pokud jde o boj proti mučení, USA se pokusily zmařit vytvoření univerzálního systému vězeňských návštěv v rámci dobrovolného protokolu k Úmluvě proti mučení.
Con el protocolo contra la tortura EEUU buscó descarrilar la creación de un sistema universal de visitas a los lugares de detención, bajo un protocolo alternativo a la Convención Contra la Tortura.
Pokud jde o boj proti mučení, USA se pokusily zmařit vytvoření univerzálního systému vězeňských návštěv v rámci dobrovolného protokolu k Úmluvě proti mučení.
Se filtró un informe de la Cruz Roja: tortura y crímenes de guerra.
Na veřejnost unikla zpráva Červeného kříže: mučení a válečné zločiny.

Možná hledáte...