typicky čeština

Překlad typicky spanělsky

Jak se spanělsky řekne typicky?

typicky čeština » spanělština

típicamente inconfundiblemente

Příklady typicky spanělsky v příkladech

Jak přeložit typicky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ctí si svého hrdinu typicky židovským způdobem, ukazujíc starého Maiera Amtschela Rothschilda, jako podvádí svůj hostitelský stát, předstíráním chudoby se chce vyhnout placení daní.
Honran a su héroe de una forma típicamente judía, deleitándose en la forma que Meier Amschel Rothschild. engaña a su estado anfitrión fingiendo pobreza. para no pagar impuestos.
Vždycky se mi líbily typicky ženské šaty, ale neodvážila jsem se je nosit. ale až to skončí, budu nosit jenom to, co se mi bude líbit. a tobě. dokonce ty směšné kloboučky. ve kterých vypadáš jako cinknutý.
Siempre me gustó la ropa femenina, pero no me atrevía a llevarla. Después de esto, voy a vestir como a mí me guste. Y a ti.
Typicky nudné provinční město.
Una típica ciudad forestal, calurosa y polvorienta.
Překrásnými zuby se Sylvie zakousla do typicky italského produktu, která hýřivě připomíná naši radost ze života.
Con su magnífica dentadura, la bellísima Sylvia da un mordisco al jugoso y típico producto italiano,.que en su imagen y color representa la alegría de vivir de nuestro pueblo.
Možná špatná, ale typicky ženská reakce.
Tal vez equivocadamente, pero es la reacción femenina típica.
Muž byl štíhlý a elegantní, s typicky černými sicilskými vlasy.
El hombre que se acercó era delgado y elegante, con el típico moreno de Sicilia.
Je to typicky hloupá, otřesná a zbytečná chyba.
Un error estúpido, vergonzoso e innecesario.
To je typicky elasianské.
Bien.
Je to zase další typicky americký jev, typicky debilní.
Es como cualquier otro estúpido fenómeno americano contemporáneo.
Je to zase další typicky americký jev, typicky debilní.
Es como cualquier otro estúpido fenómeno americano contemporáneo.
Dělala jste typicky mužské činnosti.
Adiós. Hízo cosas de hombres.
Armáda to prostě typicky podělala.
Típico desliz del ejercito.
Typicky kruté chování k cizím návštěvníkům.
Es un comportamiento grosero típico hacia visitantes extranjeros.
Typicky anglický, řekl bych.
Típicamente inglés, si se me permite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Typicky nejpomaleji reagovaly japonská centrální banka (BOJ) a ECB, které delší dobu držely vyšší měnověpolitické sazby a QE a další mimořádná opatření na podporu likvidity zavedly až mnohem později.
El Banco del Japón y el BCE fueron -cosa típica en ellos- los que más tardaron en reaccionar, al mantener sus tipos de interés oficiales mucho más tiempo y no emprender la RC y otras medidas extraordinarias en materia de liquidez hasta muy tarde.
Na evropské malátnosti není nic nevyhnutelného, stejně jako není nic typicky evropského na tom mít přehnaně vysoké sociální transfery.
Nada hay de inevitable en el malestar europeo, así como no hay nada intrínsecamente europeo en las transferencias sociales excesivas.
Na evropských trzích práce s typicky nízkou mobilitou, například v západní a jižní Evropě, mohou přistěhovalci sehrát důležitou úlohu.
En los mercados laborales de la UE caracterizados por una baja movilidad, como los que existen en toda Europa occidental y meridional, los inmigrantes pueden jugar un papel muy importante.
Tyto akce byly neobvyklé hned ve třech typicky ruských ohledech.
Tres cosas hacen que estos eventos resulten inusuales de una manera típicamente rusa.
Něco ovšem typicky ruským způsobem chybí - patřičné kuchyňské vybavení.
Pero algo falta, como es usual al estilo ruso -cubiertos adecuados.
Nabídka jídel byla skvělá, taková postmoderní typicky ruská kaše: suši, salát, boršč, maso a zelí.
La variedad de platillos era estupenda, una especie de kasha rusa típica posmoderna: sushi, ensalada, borsht, carne y col.
Zatímco svět tradiční mocenské politiky typicky definují ti, jejichž vojsko nebo hospodářství vítězí, politika v informačním věku spočívá v tom, čí příběh zvítězí.
Mientras que el mundo de la política de poder tradicional se define por quién tiene el ejército o la economía victoriosos, la política en la edad de la información tiene que ver con quién tiene la versión triunfadora.
Jiné strany, typicky komunistické strany starého ražení, si mnohé ze své tradiční rétoriky ponechaly, ovšem hlavně ke konzumaci během voleb.
Otros, por lo general partidos comunistas de la vieja ola, han conservado gran parte de su retórica tradicional, en gran medida con fines electorales.
Naopak jde o typicky moderní úkaz.
Son, por el contrario, un fenómeno específicamente moderno.
Většina mých mužských kolegů nemá velké svaly ani je neřídí testosteron, avšak pokud jde o jejich vědeckou kariéru, jsou na nich zřetelně vidět dva vzory typicky mužského chování.
Muchos de mis colegas de facultad varones no son personas obsesionadas por los músculos ni impulsados por la testosterona, pero en sus carreras científicas muestran dos tipos de comportamiento típicamente masculino.
Tato zvyková práva dávala mužským dědicům větší nárok na majetek zemřelého než ženským členům jeho rodiny a typicky zapovídala právo ženám úplně a dávala malý podíl dcerám.
Estas leyes consuetudinarias les dan a los parientes varones mayor derecho a reclamar las posesiones del difunto que a los miembros femeninos de su familia, y por lo general dejan afuera por completo a las esposas y tratan con displicencia a las hijas.

Možná hledáte...