udat | dát | zdát | vdát

udát čeština

Příklady udát spanělsky v příkladech

Jak přeložit udát do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Může se to udát rychle.
Podría actuar con mucha rapidez.
Můžeme strýčky udát a dostát odměnu, ale to by šli do vězení.
Podríamos entregar a tus tíos por el dinero de la recompensa, pero ellos irían presos.
Velké změny, které se mají udát.
De los grandes cambios que están pasando.
Ale nemuselo se to udát tímto způsobem.
Pero no tiene por que ser así.
Kdyby se v kasinu mělo udát přepadení a Kozoroh by jej včas překazil, jeho nadřízení by mu mohli více důvěřovat.
Si un roto tubiera lugar en el casino, Y Capricornio llego a tiempo para frustrarlo, Su supervisor sera más probable que confie en él.
Nemluvím o někdy v budoucnosti, je to změna, která se musí udát teď. Právě teď.
Y no hablo del futuro, es un cambio que debe ocurrir ahora.
Revoluce se může udát kdekoliv, kdykoliv, v kterémkoliv srdci, navěky, navěky, nemajíc více obavy z cizích mocností, už nikdy nebýt poddaným královské rodiny.
La Revolución puede tomar lugar donde sea, en cualquier momento, en cualquier corazón, por siempre, y para siempre, sin miedo de potencias extranjeras, librando al país del feudalismo y de la realeza.
No, ona se zastavila, otevřely jsme lahev vína, a zdá se, že dnes by se to mohlo udát. Tedy pokud tě najdeme.
Se ha pasado por aquí, hemos abierto una botella de vino, y de verdad podría pasar si logramos dar contigo.
Než se toto mohlo udát, vylezla ze stok další banda, která si hlásí své separatistické názory.
Pero antes de que eso pudiera pasar otro grupo salió arrastrándose de las alcantarillas gritando sus declaraciones separatistas.
Na konci závodu musí Yves přistát, takže musí vypnout motory, vypustit padák a musí se udát další technické rakeťákovské věci.
Al final de la carrera, Yves tiene que aterrizar, así que tiene que parar sus motores, soltar su paracaídas y una serie de cosas técnicas de Hombre Cohete tienen que ocurrir.
Nemělo se nic udát.
No había nada para el 12.
Když pomyslím, co se mohlo udát, kdybyste tam nedorazil.
Cuando pienso lo que podría haber pasado.

Možná hledáte...