udílení čeština

Příklady udílení spanělsky v příkladech

Jak přeložit udílení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo to zřetelné na neustálém nárůstu udílení trestu smrti.
Su característica fue el incremento de la aplicación de la pena de muerte.
Jedna věc je jistá. Ať vyhraje kterákoli, do historie se zapíše Frank Sinatra, až bude za tři týdny uvádět 35. ročník udílení cen.
Sólo una cosa es segura. no importa quien gane la historia será escrita en tres semanas cuando Frank Sinatra presente la 35ava entrega de los premios de la academia.
Ne že by to do té doby byla procházka růžovou zahradou, ale bylo to právě udílení cen toho roku, kdy bylo zřejmé, že mezi Bette a Joan není možný návrat k normálu.
No todo era sol y dulces hasta ese entonces, pero fueron los premios de ese año cuando se alcanzó el punto sin regreso para ambas, Bette and Joan.
Je těžké si představit ten tlak při udílení cen.
Es difícil imaginar la presión que los premios de la Academia han puesto en mí.
Dále přistoupíme k udílení Trofeje Fairfaxe Atkinsona za vynikající výsledky v aplikované matematice.
Pasemos al Trofeo Fairfax Atkinson. por los éxitos en el campo de la matemática aplicada.
V divadle bude zítra udílení cen. Valano ztratil spojení.
Macy se ha escapado.
Od udílení cen nás dělí jen šest týdnů a tak trvám na tom, abychom začali, tím spíš, že budu muset brzy odejít.
Faltan 6 semanas para la entrega de premios. Insisto en que prosigamos. Tengo que irme pronto.
Po udílení cen jsme sem zašli na drink před plánovanou slavnostní večeří.
Tras la ceremonia, volvimos aquí para tomar una copa antes de la cena anual.
Vítejte na výročním udílení cen ruhu kritiků.
Bienvenido a la entrega de los premios de la Crítica.
Generál Yeremenko, velitel Stalingradského frontu, si našel čas na udílení medailí.
Yeremenko General, Comandante Frente de Stalingrado encontró tiempo para distribución de medallas.
Obřad udílení byl jednoduchý a slavnostní a byl zakončen přísahou věrnosti.
La ceremonia de investidura ha sido, a un tiempo, sencilla y solemne y ha concluido con el juramento de fidelidad.
Ano, šlo o zaběhnutou praxi při udílení nezávislosti koloniím a vždy fungovala.
Era nuestra práctica habitual al dar la independencia a las colonias.
Vy jste se totiž ani nenasrali když vzal Brooke Shieldsovou na udílení cen Grammy.
Ninguno se enojo cuando llevó a Brooke Shields a los Grammys.
A tenhle neger ji vzal na udílení cen Grammy, nikdo ani necek.
Y este negro la llevó a los Grammys, nadie dijo ni una mierda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rivalita mezi nimi funguje, protože přináší boj o nejlepší studenty a udílení stipendií nadějným uchazečům bez peněz.
La competencia entre ellas funciona porque implica luchar por los mejores estudiantes y ofrecer becas a los que, siendo pobres, merecen estudiar.
Poprvé to vyšlo jasně najevo po udílení cen Grammy v roce 2000, kde měla Jennifer Lopezová na sobě zelené šaty, které - jak to říci - upoutaly svět.
Esto se hizo evidente por primera vez después de que se celebraran los premios Grammy 2000, en dicho evento Jennifer López lució un vestido verde que, a decir verdad, atrapó la atención del mundo.
Součástí každé show doprovázející udílení cen je překvapení.
Todos los mejores programas de concursos cuentan con una sorpresa.
Fond svého jedinečného postavení dosud plně nevyužil, neboť je často pasivní, co se týče oslovování ostatních, vysílání jasných poselství a udílení doporučení svým členům.
Hasta ahora, el Fondo no ha explotado plenamente su posición única, porque a menudo su actitud ha sido pasiva al establecer contactos, enviar mensajes claros y hacer recomendaciones a sus miembros.
Kdyby výbor pro udílení Nobelovy ceny poctil jen Koroljova, přemýšlel otec, členové rady by vzplanuli hněvem.
Si el Comité del Premio Nobel concedía el premio sólo a Korolev, pensó mi padre, los demás miembros se enfurecerían.
Udílení ceny je zkrátka nezadatelným právem Švédska.
El premio es una prerrogativa sueca.

Možná hledáte...