udavačství čeština

Příklady udavačství spanělsky v příkladech

Jak přeložit udavačství do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To není udavačství.
Qué lo informen a la policía.
Udavačství.
PATRICK SE ENTREVISTA CON EL S.E.C. Un delator.
O jeho druhé ženě, o tom udavačství a teď lžete znovu.
Mintió sobre la segunda esposa de Patrick en San Diego. Mintió sobre su denuncia y ahora nos vuelve a mentir.
A jestli můžu poradit.upřete svou pozornost k Matteimu. Neberte to jako udavačství.
Y cuando yo le aconsejo que prestar más atención Matei, yo no creo que este acto chillando.
Nezapomeň jim ode mě vzkázat, že státní služba není nic jiného než udavačství pro tuhle fašistickou vládu loutek, a já odpočítávám dny kdy uvidíme jejich usekané hlavy válet se po ulicích.
Bueno, asegúrate de decirles de mi parte que la administración pública no es nada mas que el chulo de este gobierno fascista de títeres, y que cuento los días para que veamos sus cabezas rodando por las calles.
A jestli si myslíte, že udavačství je svinstvo, tak pamatujte, že Sue zavraždili syna kousek odtud, a když se to stalo, všechno se změnilo.
Y si hay alguien aquí que piense que delatar está mal, le recordaré que el hijo de Sue fue asesinado justo aquí al lado y que cuando eso ocurrió todo cambió.
Podle spisovatelky Mary McCarthyové účelem výslechů nebylo bojovat proti podvratné činnosti, ale přesvědčit Američany, aby přijali princip udavačství jako znak dobrého občanství.
Para la escritora Mary McCarthy su propósito no era combatir la subversión si no convencer a los americanos de que aceptasen el principio de traición como norma de buena ciudadanía.
Ctihodnosti, tohle není o udavačství.
Señoría, esto no es sobre soplones.

Možná hledáte...