udržitelný čeština

Překlad udržitelný spanělsky

Jak se spanělsky řekne udržitelný?

udržitelný čeština » spanělština

sostenible

Příklady udržitelný spanělsky v příkladech

Jak přeložit udržitelný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Velmi se zajímám o vývoj společenského systému, který by byl dlouhodobě udržitelný a dobře fungující pro všechny lidi.
Estoy muy interesado en la sociedad y en desarrollar un sistema que sea sostenible, para todo el mundo.
Dnes reagují na ničení životního prostředí miliony lidí a vytvářejí základy pro udržitelný spravedlivý svět.
Ahora, millones de personas han respondido a la destrucción del ambiente y han creado los cimientos por un mundo sostenible y justo.
Kdyby byl každý život drahocený, svět sám o sobě by nebyl udržitelný.
Si cada vida fuera valiosísima el mundo no podría preservarse.
Trvale udržitelný rozvoj je skvělý cíl.
La sustentabilidad es excelente, si la alcanzas.
Udržet populaci na udržitelný hranici.
Mantener la población a un volumen manejable.
Když si objednala platýse a zeptala se mě, jestli jsem věděl, že je udržitelný.
Cuando ella pidió el Halibut y preguntó si yo sabía si era sostenible.
Jinými slovy, pokud vykácíme stromy rychleji, než stihnou dorůst, máme vážný problém, protože takový přístup není udržitelný.
Es decir, si acabamos con los árboles más rápidamente de lo que tardan en crecer, tenemos un grave problema, debido a que no es sostenible.
Protože už to nebylo déle udržitelný.
Porque era insostenible.
USA utratili 110 miliard dolarů na vojenské programy v roce 2011, ale pouze 2 miliardy dolarů na udržitelný rozvoj.
Eugene Debs protestó varias veces y finalmente fue encarcelado en junio de 1918, diciendo: Las guerras a lo largo de la historia en su estado más puro, sólo se han librado para conquistar y saquear.
Pokud to nějak nevyřešíme. nemusí být váš stav nadále udržitelný.
Si no tratamos con eso. esta situación eventualmente será insostenible.
Pokud to nějak nevyřešíme. nemusí být váš stav nadále udržitelný.
Si no lidiamos con eso esta situación eventualmente se volverá insostenible.
Neznám žádný důvod, proč by tento systém nemohl být dlouhodobě udržitelný.
No conozco ninguna razón por la que esto no sea sostenible a largo plazo.
Předvádím jim jak zavést udržitelný závlahový systém.
Estoy enseñándoles a hacer un sistema de irrigación sostenible.
Ale nemyslím, že je to udržitelný životní styl pro těch 60 seniorů.
Creo que es una vida sustentable para gente de unos 60 años.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trvale udržitelný rozvoj není krátkodobý úkol, nýbrž generační výzva.
El desarrollo sostenible es un imperativo generacional, no una tarea a corto plazo.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Aunque sería tentador pasar por alto a los gobiernos y confiar en que haya alguna solución tecnológica sencilla, ningún progreso sostenible y creíble será posible sin la participación del sector público.
Tento argument už evidentně není udržitelný.
Está claro que ese argumento ya no es sostenible.
Kdyby byla ECB skutečně přesvědčená, že rizikové prémie jsou nepřiměřeně vysoké a že dluh problémových zemí je udržitelný, pak by kondicionalita nebyla nutná.
Si el BCE realmente hubiera estado convencido de que las primas de riesgo se encontraban excesivamente altas, y de que la deuda de los países en dificultades era sostenible, dicha condicionalidad habría sido innecesaria.
Jejich dluh by byl znenadání udržitelný.
Su deuda se volvería de repente sostenible.
Evropský národní stát nebyl v tomto smyslu udržitelný ani pro původních sest členů Evropského společenství - a byly to vysoce industrializované země s podobnými sociálními i politickými tradicemi a institucemi.
En este sentido, un Estado-nación era insostenible incluso para los seis miembros originales de la Comunidad Europea (todos ellos países altamente industrializados con tradiciones e instituciones políticas y sociales similares).
Klíčem je spíše udržitelný růst podporující chudé, který vyžaduje politickou stabilitu - to znamená mír a bezpečnost jedinců -, dobrou správu a podíl všech zúčastněných na zvolených politikách.
En lugar de ello, la clave es un crecimiento sustentable para superar la pobreza, lo que requiere estabilidad política (es decir, paz y seguridad para las personas), buen gobierno y que todos los involucrados se hagan parte de las políticas.
Nahrazení uhlí zemním plynem emise skleníkových plynů skutečně sníží, třebaže zemní plyn není sám o sobě dlouhodobě ekologicky udržitelný.
Reemplazar el carbón por gas natural efectivamente reduce las emisiones de gases de tipo invernadero, inclusive si el propio gas natural no es sustentable en el largo plazo.
Pan neúnavně zdůrazňuje nutnost učinit udržitelný rozvoj jádrem našeho uvažování.
Ban ha insistido incansablemente en la necesidad de colocar el desarrollo sostenible en el centro de nuestro pensamiento.
Trvalou vyhlídku na dlouhodobý sociální blahobyt a prosperitu nabízí světu, zemím bohatým i chudým, jedině udržitelný rozvoj, celosvětové přijetí zeleného rozvoje.
Sólo el desarrollo sostenible -la adopción global del crecimiento verde- le ofrece al mundo, tanto a los países ricos como a los pobres, una perspectiva perdurable de bienestar social y prosperidad a largo plazo.
Peking - Změna klimatu je vážnou výzvou pro lidstvo a udržitelný rozvoj, která vyžaduje jak proaktivní reakce, tak koordinované úsilí mezinárodního společenství.
Beijing - El cambio climático es un desafío serio para la humanidad y el desarrollo sostenible, que exige tanto respuestas proactivas como un esfuerzo concertado por parte de la comunidad internacional.
Čína ví, že se musí změnit, má-li si zajistit udržitelný růst.
China sabe que debe cambiar para que su crecimiento sea sostenible.
Trvale udržitelný růst nemusí být protimluv.
El crecimiento sostenible no tiene que ser un contrasentido.
Tento růst však sám o sobě nebude udržitelný, pokud Estonsko nezačne vytvářet vlastní inovace.
Sin embargo, esto solo no será sostenible a menos que Estonia empiece a producir sus propias innovaciones.

Možná hledáte...