lít | užít | ušít | upít

ulít čeština

Příklady ulít spanělsky v příkladech

Jak přeložit ulít do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty ses chtěl ulít?
Parece que quieras abandonarnos.
Myslel sis, že je to něco velkého, chtěl sis něco ulít pro sebe.
Creyó ver algo grande y tuvo que meterse.
Vždycky naděláte spoustu povyku nad někým, kdo ulít.
Siempre pierden la cabeza por un tipo que la ha fastidiado.
Takže, když mi můj finanční poradce doporučil ulít nějaký příjmy z dohledu berňáku tak jsem myslel, že bych to zkusil tady.
Cuando mi director empresarial sugirió una evasión fiscal de ingresos. se me ocurrió probar con esto.
Stále se chce z něčeho ulít.
Siempre intentando escaquearse.
Asi jsem včera trochu ulít.
Creo que anoche me pasé un poco.
Chce ulít míč.
Tirara flojo.
Všemožně vymýšlejí, jak se kde ulít.
Ellos sólo llenan el fondo del balde con agua.
Vyjde to levněji a otec s matkou si můžou ulít část drog, které mu doktor předepisuje.
Es más barato y papá y mamá pueden aprovecharse un poco de las drogas recetadas por el médico.
Asi se chtěl ulít z písemky.
Probablemente falto para evitar la prueba de ortografía de hoy.
Bylo to ode mě fakt nefér ulít se z testu.
Me pasé mucho cuando acepté el aprobado automático en el examen de mates.
Možná jsem na tom ulít.
Tal vez estoy viciado.
Chtěl jsem se z ní ulít, ale prasklo to.
No la hicey me agarraron.
Ulít si barové skleničky je příprava na hohřeb?
Embalar los vasos es preparar los funerales?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dohodu teď ale zrušil Nejvyšší soud, který vládě přikázal, aby korupční případy znovu otevřela, včetně kauzy sahající do Švýcarska, kam měl Zardárí údajně ulít desítky milionů dolarů.
Ese trato ya ha sido rechazado por la Corte Suprema, que ordenó al gobierno a reabrir los casos de corrupción, incluyendo uno en Suiza, donde Zardari está acusado de haber depositado decenas de millones de dólares.