z | ž | y | ý

V spanělština

P

Překlad V překlad

Jak z spanělštiny přeložit V?

V spanělština » čeština

P V

v čeština

Překlad V spanělsky

Jak se spanělsky řekne V?

v čeština » spanělština

en a por dentro de dentro adentro de adentro

V čeština » spanělština

voltios vanadio V

Příklady V spanělsky v příkladech

Jak přeložit V do spanělštiny?

Jednoduché věty

V trojrozměrném prostoru síly jako elektromagnetismus operují jen trojrozměrně a chovají se dle tradičních zákonů fyziky.
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Mám bolest v zádech.
Tengo dolor de espalda.
Cítím bolest v zádech.
Siento un dolor en la espalda.
Stále ještě je v práci.
Él todavía está en el trabajo.
Má něco v ruce.
Ella tiene algo en la mano.
V tomto hotelovém pokoji můžete slyšet moře.
Usted puede escuchar el sonido del mar en esta habitación de hotel.
Žiji v Miláně.
Vivo en Milán.
Smíte kouřit v tamhletom pokoji, ale ne v tomto.
Usted puede fumar en esa habitación, pero no debe fumar en ésta.
Smíte kouřit v tamhletom pokoji, ale ne v tomto.
Usted puede fumar en esa habitación, pero no debe fumar en ésta.
Slyšel jsem to v rádiu.
Lo escuché en la radio.
Slyšela jsem to v rádiu.
Lo escuché en la radio.
Můj otec měl ve zvyku vstávat z postele v šest, dokonce i v zimě.
Mi padre acostumbraba a levantarse de la cama a las seis, aun en invierno.
Můj otec měl ve zvyku vstávat z postele v šest, dokonce i v zimě.
Mi padre acostumbraba a levantarse de la cama a las seis, aun en invierno.
Zeptej se ho, jestli stále ještě bydlí v Tokyu.
Pregúntale si todavía viven en Tokio.

Citáty z filmových titulků

Když projdeme od základů, co se stalo v klubu, úplně jsem ztuhnul.
Fuimos a un club llamado Fundation y me quedé congelado.
Ten kdo vyhraje soutěž dostane odměnu, která zlepší váš výkon v ostrém testu.
Cualquiera que gane un desafío recibirá una recompensa, que le ayudará en su actuación en la siguiente Prueba de Campo.
Podívám se, co máme v dámském oddělení.
Abre esta clase de. rompe las barreras. Vamos a la sección de mujeres y ver lo que podemos encontrar.
Všechno v naprostém pořádku.
Todo está perfectamente normal.
Rád bych tě viděl spíše v nějakém obleku.
En lo que me habría gustado verte es en un traje con más juego.
Představuji si tě v tmavém obleku, ve stylu mafiána, majitele stripclubu.
Ahora, imagínate ponerte un traje oscuro, estilo mafioso, propietario de club de strippers.
Všechno mi přišlo příliš těsné a cítil jsem se v tom nesvůj.
Todo parecía ajustado, y me hizo sentirme realmente acomplejado.
Dva kluci mi zůstali v hlavě. Jeden je Spoon.
Tengo a dos tipos en mente.
Pointa je v tom nevystrašit je.
La idea es no asustarlas.
Dnes v noci je v sázce hodně.
En el reto de esta noche hay mucho en juego.
Dnes v noci je v sázce hodně.
En el reto de esta noche hay mucho en juego.
Dnes nám Mystery říkal, že první krok v umění svádění je otvírák.
Hoy Mystery nos habló acerca de que el primer paso para ser un Maestro de la Seducción es el Abordaje, es abrir.
To je v pohodě, nebuď nervózní. Na tom zapracujem.
Esta bien, no te pongas nervioso.
A byl víc v pohodě.
Y estaba más cómodo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Ésa es la razón por la que el gran héroe de la guerra, Winston Churchill, perdió las elecciones en el verano de 1945, antes incluso de que el Japón se rindiera.
V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
En países como Francia, Italia y Grecia se hablaba de la revolución.
Příklon k levici, k sociálnědemokratickým státům blahobytu probíhal v celé západní Evropě.
La inclinación hacia la izquierda, hacia los estados del bienestar socialdemócratas, se dio en toda la Europa occidental.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
En las ex colonias de Europa en Asia, donde los pueblos nativos no deseaban ser gobernados una vez más por potencias occidentales, que habían sido tan ignominiosamente derrotadas por el Japón, estaba produciéndose un tipo diferente de revolución.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
En las ex colonias de Europa en Asia, donde los pueblos nativos no deseaban ser gobernados una vez más por potencias occidentales, que habían sido tan ignominiosamente derrotadas por el Japón, estaba produciéndose un tipo diferente de revolución.
Jejich tužby byly často slyšet v Organizaci spojených národů, založené v roce 1945.
Esas aspiraciones se expresaron con frecuencia en las Naciones Unidas, fundadas en 1945.
Jejich tužby byly často slyšet v Organizaci spojených národů, založené v roce 1945.
Esas aspiraciones se expresaron con frecuencia en las Naciones Unidas, fundadas en 1945.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Ese sueño se desvaneció rápidamente cuando la Guerra Fría dividió al mundo en dos bandos hostiles, pero en ciertos sentidos el consenso de 1945 en Occidente resultó fortalecido por la política de la Guerra Fría.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
El comunismo, aún envuelto en la hoja de laurel del antifascismo, tenía un gran atractivo intelectual y emocional, no sólo en el llamado Tercer Mundo, sino también en la Europa occidental.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
El comunismo, aún envuelto en la hoja de laurel del antifascismo, tenía un gran atractivo intelectual y emocional, no sólo en el llamado Tercer Mundo, sino también en la Europa occidental.
Evropský sen je v krizi. A poválečný sociálnědemokratický stát blahobytu je den ode dne nahlodanější.
Pocas personas pueden hacer un gran acopio de entusiasmo por las NN.UU. El sueño europeo está en crisis y cada día se socava más el Estado del bienestar socialdemócrata de la posguerra.
Tento rozkladný proces započal v 80. letech za vlády Ronalda Reagana a Margaret Thatcherové.
La degradación comenzó durante el decenio de 1980, con Ronald Reagan y Margaret Thatcher.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce. A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
En 1989, parecía que la siniestra herencia de la segunda guerra mundial, la esclavización de la Europa oriental, se había acabado por fin y así había sido en muchos sentidos, pero muchas más cosas se desplomaron con el modelo soviético.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce. A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
En 1989, parecía que la siniestra herencia de la segunda guerra mundial, la esclavización de la Europa oriental, se había acabado por fin y así había sido en muchos sentidos, pero muchas más cosas se desplomaron con el modelo soviético.