výklad čeština

Překlad výklad spanělsky

Jak se spanělsky řekne výklad?

výklad čeština » spanělština

interpretación vitrina escaparate vidriera apreciación

Příklady výklad spanělsky v příkladech

Jak přeložit výklad do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hloupý to výklad.
Penosa imagen, desechadla.
Díky za právní výklad, Charley.
Gracias por el consejo legal, Charley.
Děkuji za výklad, profesore.
Gracias por el tour, profesor.
Vyslechli jste svědectví a výklad zákonů týkajících se tohoto případu.
Han escuchado los testimonios y se ha interpretado la ley al respecto.
Můj výklad se chýlí ke konci.
Para que lo entienda.
Napište výklad té události, asi tak 2000 slov.
Hacer una ampliación de unas 2.000 palabras.
Tyto typy jsou jasně určené a když hovoří o nedokončené záležitosti zásadního významu, lze vyvodit jediný výklad. Jednoduše.
Vea, estas categorías son bastante específicas. y cuando hacen referencia a asuntos inconclusos de naturaleza mayor,. pues, la única interpretación aquí es simplemente que.
Podivný poručník., to zjistila trochu pozdě. toho večera, kdy se chtěl dostat do jejího pokoje s absurdní záminkou. že jí podá výklad obrazu.
Una curiosa vigilancia, como ella pronto descubrió. cuando él trató de entrar a su habitación con el pretexto de. quererle explicar las pinturas.
Bez ohledu na to, co se stalo, nemůžeme učinit takový výklad, že obžalovaní jsou odpovědní za zločiny proti lidskosti.
Sean cuales sean los actos cometidos, no podemos hacer la interpretación de que los acusados sean responsables de crímenes contra la Humanidad.
To je váš výklad.
Bueno, ésa es su interpretación.
Moc mě zaujal váš výklad o tom, jak chytáte pytláky.
Interesante método contra la colección de ladrones de cajas.
Dobré pro výklad zlata.
Está bien para descargar el oro.
Vážně řek, dostat tam poradce bez varování? To není přesná citace, pane Scotte, nicméně váš výklad je správný.
Quería una mujer perfecta, tan inteligente e inmortal como usted.
Díky za výklad seržante!
Gracias por la gira, sargento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To vyžaduje nový výklad lidského chování a sociální dynamiky, který půjde za hranice tradičních ekonomických a politických modelů.
Lo anterior exige un nuevo entendimiento de la conducta humana y las dinámicas sociales que van más allá de los modelos económicos y políticos tradicionales.
To byl odjakživa mylný výklad dějin.
Esto siempre fue una mala interpretación de la historia.
Takový výklad je však do značné míry zbožným přáním těch, kdo podporují odtrženectví.
Pero esa interpretación es en gran medida una simple ilusión falsa de quienes apoyan la secesión.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Hay numerosos estudios que lo confirman, entre ellos uno del economista principal del FMI, Olivier Blanchard; estos trabajos han pasado el examen de la comunidad científica y son claros en sus afirmaciones.
Acemoglu republikánský výklad rozebírá na tři samostatné otázky.
Acemoglu desglosa la narración republicana en tres interrogantes diferentes.
Tento legitimizující výklad ve všech zemích směšuje historická fakta s mýty.
Los relatos legitimadores de todos los países mezclan la verdad histórica y el mito.
Takový výklad je však do značné míry mylný.
Pero esta interpretación en gran parte es errónea.
Tady studenti islámské univerzity studují i Bibli a osnovy kladou důraz na co nejtolerantnější výklad islámu.
Allí, los estudiantes de la universidad islámica estudian también la Biblia, y el programa de estudios pone énfasis en la interpretación más tolerante del Islam.
Nový výklad však naráží doma i v zahraničí na určitý odpor.
No obstante, la reinterpretación se ha enfrentado a resistencias tanto dentro del país como en el extranjero.
Třebaže španělskou občanskou válku nelze srovnávat s holocaustem, i trpká historie ponechává prostor pro výklad.
Si bien la guerra civil española no es parangonable con el Holocausto, incluso la historia desagradable deja margen para la interpretación.
Vyhlašovat válku taktice nedává valný smysl a zkušenosti ukázaly, že tato terminologie pouze posiluje výklad, o jehož šíření se snaží bin Ládin - proto se dnes Velká Británie této frázi vyhýbá.
Tiene poco sentido declarar la guerra en base a una táctica, mientras que la experiencia ha demostrado que la terminología simplemente refuerza la narrativa que Bin Laden intenta promover, razón por la cual hoy Gran Bretaña evita la frase.
Je nám cizí výklad Olympijské charty, podle něhož jsou lidská práva politickým tématem, o kterém se na olympijských sportovištích nesmí hovořit.
Una interpretación de la Carta Olímpica según la cual los derechos humanos serían un tema político que no se discutiría en las sedes olímpicas nos es ajena.
Ve skutečnosti obě události šíří důležité sdělení: totiž jak silný je pozitivní výklad a jak je nemožné bez takového výkladu zvítězit.
En rigor de verdad, imparten en conjunto una lección importante: el poder de una narrativa positiva -y la imposibilidad de ganar si esa narrativa no existe.
Hlavním smyslem však je upřít lidské oči a srdce na výklad obsahující naději a smysl - nezneklidňovat veřejnost, ale spíše ji pozvedat.
Pero el punto es fijar los ojos y los corazones en una narrativa de esperanza y determinación -para subirle el ánimo a la población, más que para distraerla-.

Možná hledáte...