vztah | výtka | vých | kýta

výtah čeština

Překlad výtah spanělsky

Jak se spanělsky řekne výtah?

Příklady výtah spanělsky v příkladech

Jak přeložit výtah do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nemohu sám po schodech. Jsem starý a potřebuji výtah.
No puedo subir solo las escaleras. Soy viejo y necesito un ascensor.

Citáty z filmových titulků

Přímý výtah do přízemí Chcete-li zastavit v prvním patře vemte si další kabinu.
DESCENSO DIRECTO AL SUELO Para detenerse en el primer piso tome la cabina siguiente.
Jen klid. Výtah nefunguje.
El ascensor no funciona.
Co? Výtah nefunguje!
El ascensor está averiado.
Výtah byl taky rozbitý.
El ascensor también se atascó.
Výtah prosím.
Ascensor, por favor.
To není výtah, ale voliéra.
Eso no es un ascensor, es una jaula.
Výtah je pro zaměstnance.
El ascensor es para los jefes.
To není jen výtah.
No es sólo el ascensor.
Výtah je na konci chodby vpravo.
El ascensor está al fondo a la derecha.
Výtah je na konci chodby vpravo.
El ascensor está al fondo a la derecha.
Výtah. je na konci chodby vpravo.
El ascensor. Está al fondo a la derecha.
Asi bychom radši měli použít výtah.
Será mejor que utilicemos el ascensor.
Akorát ten výtah musel někdo přestěhovat o dvě míle dál.
Alguien movió el ascensor un par de kilómetros.
Přivolejte výtah.
Llama al ascensor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Část III. zablokované Ústavní smlouvy je pouhý výtah stávajících smluv EU, a poněvadž tyto smlouvy budou nadále platit bez ohledu na to, zda budou součástí nového dokumentu, tuto část lze od zbytku oddělit.
La parte III del bloqueado Tratado constitucional es solamente un compendio de los tratados existentes de la UE que -como seguirán en vigor independientemente de que sean parte del nuevo documento- puede separarse del resto.
Téměř vám to způsobí smrt, ale do konce následujícího roku se vám podaří knihu vydat - ač jde jen o výtah magnum opus, které jste plánovali.
Esto prácticamente lo mata, pero publica el libro -sólo un abstracto de la obra magna que había planeado -para fin del año siguiente-.
MHRA přitom vůbec poprvé zveřejnila výtah z posudku, na němž bylo toto rozhodnutí založeno, a to včetně údajů o účinnosti a bezpečnosti u všech testů - bez ohledu na to, zda byly dříve zveřejněny, či nikoliv.
Por vez primera, la MHRA hizo público un resumen de la evaluación en que basó esta decisión, lo que incluye información sobre la eficacia y seguridad de todos los ensayos, independientemente de si había sido publicada previamente o no.

Možná hledáte...