Agar | vasar | varar | Valar

vagar spanělština

toulat se, potulovat se

Význam vagar význam

Co v spanělštině znamená vagar?

vagar

Tener tiempo y lugar suficiente o necesario para hacer una cosa. Estar ocioso, sin oficio ni beneficio.

vagar

Andar por varias partes sin determinación a sitio o lugar, o simplemente sin detención en ninguno. Andar libre o suelta una cosa.

Překlad vagar překlad

Jak z spanělštiny přeložit vagar?

vagar spanělština » čeština

toulat se potulovat se bloudit lelkovat bloumat

Příklady vagar příklady

Jak se v spanělštině používá vagar?

Citáty z filmových titulků

Dejemos de vagar sin rumbo como una manada de lobos.
Přestaňmě pobíhat jako smečka vlků.
Si ellas quieren vagar hay que soltarlas.
Když chtějí, ať si běhají.
No. Eso pensaba, al verla vagar por aquí.
Myslel sem si to, podle toho, jak jste se tu rozhlížela.
Se dice que al llegar la celebración del nacimiento de nuestro Salvador el ave de la aurora canta toda la noche y ningún espíritu puede vagar.
Někteří říkají, že když narození Spasitele slavíme, jitřní pták celou noc zpívá. A pak žádný duch zjevit se nesmí.
Soy el espíritu de tu padre,.condenado durante un tiempo a vagar por la noche y a ayunar en medio del fuego durante el día,.hasta que los execrables crímenes que cometí en vida hayan sido consumidos y purgados.
Jsem duch tvého otce. Jsem odsouzen bloumat nocí a za dne svázán jsem ohněm, dokud zločiny na mně za života spáchané nebudou odčiněny.
Solía vagar solo por las orillas del Nilo hasta que estuve preparado para ingresar en la Casa de la Vida.
Toulával jsem se sám po březích Nilu, dokud nenastal čas, kdy jsem měl nastoupit do Školy života.
Debes conocer el destino del ser humano. en su eterno vagar, oscuro, triste, malo y enfermo?
Měla by jsi znát osud lidského plémě. s nekonečným chybováním, temnotou, smutkem, zlobou a šílenstvím.
Debe vagar eternamente entre los vientos.
Bude muset věčně bloudit ve větru.
No quiero vagar por ahí.
Nechci se toulat.
No puedo vagar como un perro hasta que no encuentre donde ir.
Nemůžu se toulat jako zaběhlý pes. Musím vědět, kam jdu.
Y. Luego fue condenado a vagar por la vida ciego y sin hogar.
V fantazie, on je věrohodný mladý zvíře záměr na plnění jeho žaludek.
Nada. Solo vagar.
Poflakoval se.
Vuestro cuerpo era un desierto vacío, Madame, en el cual el deber me obligó a vagar solo.
Vaše tělo, madam, byla vyprahlá poušť, jež mi povinnost přikazovala zbrázdit osamotě.
Algún día conoceremos todos los misterios del cielo. Y dejaremos de vagar sin rumbo.
Jednoho dne odhalíme veškerá tajemství, které skrývá obloha. a tehdy ukončíme svoji pouť.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Después de 1000 años, Rusia habrá completado un círculo, volviendo a la Rus de Kiev después de vagar por los caminos de las hordas mogolas, el imperio, el comunismo y la farsa del putinismo.
Po tisíci letech by Rusko obešlo kruh a po bloudění po stezkách mongolských hord, impéria, komunismu a fraškovitého putinismu by se vrátilo ke Kyjevské Rusi.
Cuando la vigilia cae aún más, los pensamientos comienzan a vagar.
Když pozornost klesne ještě více, začnou myšlenky bloudit.

Možná hledáte...