variante spanělština

varianta

Význam variante význam

Co v spanělštině znamená variante?

variante

Que varía.

variante

Cada una de las formas diferentes en que se presenta una misma cosa o especie. Lingüística.| En particular, cada una de las distintas realizaciones de una entidad lingüística, como una grafía o una pronunciación. Lingüística.| En particular, cada una de las distintas versiones de un texto, especialmente un manuscrito o incunable. Transporte.| Trecho de una carretera que sustituye provisionalmente a otro en obras. Deporte.| Cada uno de los resultados posibles para un ítem de una quiniela.

variante

Gastronomía.| Vegetal encurtido en vinagre.

Překlad variante překlad

Jak z spanělštiny přeložit variante?

variante spanělština » čeština

varianta zrůda verze rozdílný odrůda obchvat

Příklady variante příklady

Jak se v spanělštině používá variante?

Citáty z filmových titulků

Es una variante de la esquizofrenia.
Je to forma schizofrenie.
Esta nueva variante, más expandida, más insidiosa, es un enemigo solapado que se aleja cada vez más de Dios y de la Corona.
Tato nová odrůda, rozšířenější a zákeřnější, je lstivým nepřítelem, který se vzdaluje Bohu a koruně.
Simplemente una variante de los modelos antiguos.
Prostá variace starých modelů.
La nueva variante M3 es extremadamente volátil.
Nová varianta M3 je vysoce těkavá.
Tenemos que usar una mezcla de combustible normal. y la nueva variante M3.
Musíme použít směs standartního paliva a nové varianty M3.
Cambiaremos a la variante M3 al sesenta y cinco por ciento.
Na variantu M3 přepneme na šedesáti pěti procentech.
No podemos correr con la variante M3.
S variantou M3 nemůžeme nic popohánět.
Demasiada variante M3 en el combustible.
Příliš mnoho M3 v palivu.
Simple, usa la variante M3.
Použijeme čistou M3 variantu.
Puede ser una variante.
Není to jiný druh?
He pensado que la mancha de sangre era un poco cruda para la historia demasiado violenta para los lectores infantiles y he previsto una variante.
Ale já myslím, že ta kaluž krve je příliš krutá. Moc drsná pro malé čtenáře. -A tak jsem udělal variantu.
No hago sadomasoquismo ni ninguna variante de esa tendencia particular.
Nedělám S M ani nic tomu podobné.
En cuanto a Guenó Riktafelov. Su apellido les debe recordar el juego la riktafela, una variante del tocado.
Pokud jde o Geno Riktafelova. jeho jméno vám asi připomíná hru špačka.
Si nos sentimos violentos pensando que Data es una máquina recordemos que nosotros sólo somos una variante de máquinas.
Pokud nám to připomíná, že Dat je jen stroj, pamatujte, že my jsme také stroje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esto fue un retorno a una variante del viejo argumento del patrón oro.
Byla to vlastně obměna zlatého standardu.
Por el contrario, se trata de proteger la variante de capitalismo impulsada por el Partido Comunista de China.
Naopak mají chránit tu verzi kapitalismu, kterou provozuje Komunistická strana Číny.
El principio precautorio es una variante del famoso razonamiento de Pascal acerca de la existencia de Dios.
Ten je variantou Pascalovy slavné sázky o existenci Boha.
La selección natural es el proceso por el cual las variantes de una especie que están mejor adaptadas para sobrevivir en su medio ambiente ganan la carrera reproductiva -al menos hasta que aparece una variante aun mejor adaptada de la especie.
Přírodní výběr je proces, při němž reprodukční souboj vyhrávají ty varianty daného druhu, které jsou nejlépe adaptovány na přežití ve svém prostředí - přinejmenším do doby, než se objeví ještě lépe adaptovaná varianta.
Mi percepción es que los políticos elegirán una variante débil de mayor unidad fiscal, pero, en última instancia, no lograrán imponerla en la zona del euro tal como la conocemos hoy.
Můj odhad je takový, že se politici rozhodnou pro slabou variantu širší fiskální unie, ale že ji pro eurozónu, jak ji známe dnes, nakonec nedokážou realizovat.
Posponer la salida para después de la elección de junio, con un gobierno nuevo comprometido con alguna variante de las mismas políticas que ya fracasaron (austeridad recesiva y reformas estructurales), no restaurará el crecimiento y la competitividad.
Odklad odchodu do doby po červnových volbách, kdy přijde nová vláda odhodlaná provádět jinou variantu téže zkrachovalé politiky (recesivního utahování opasků a strukturálních reforem), neobnoví růst ani konkurenceschopnost.
Sin embargo, la fotosíntesis artificial, inspirada en su variante natural, ha demostrado que puede tener un rendimiento muy superior, y generar energía de una manera tal que se pueda utilizar en nuestra infraestructura energética actual.
Naopak umělá fotosyntéza inspirovaná její přírodní variantou vykazuje potenciál k daleko lepší výkonnosti a poskytuje energii ve formě, kterou lze využívat v naší současné energetické infrastruktuře.
Es probable que el gobierno de Siniora y la oposición lleguen a un arreglo en los próximos meses, posiblemente en base a alguna variante de las propuestas de la Liga Árabe.
Siniorova vláda a opozice zřejmě v příštích několika měsících najdou kompromis, založený nejspíš na některé verzi návrhů Arabské ligy.
De hecho, si bien protege a los niños de las principales formas de la enfermedad, no lo hace para la variante más común, que es la pulmonar, por lo que ha tenido poca incidencia en la reducción de la cantidad de casos de TBC.
Přestože chrání děti před nejhoršími formami choroby, před nejběžnější variantou, plicní tuberkulózou, neochrání nikoho. Pro snížení počtu případů TBC proto neudělala mnoho.
Esta es una variante moderna de la receta clásica que indica comenzar a ajustar antes de que la inflación se instale demasiado profundamente, aún cuando el empleo no se haya recuperado por completo.
Je to jakási novodobá varianta klasického receptu začít utahovat kohouty dříve, než inflace pronikne příliš hluboko, přestože ještě nedošlo k plné obnově zaměstnanosti.
A principios de los 80, la visión predominante en la izquierda era que el antiguo sistema de castas indio era una variante del feudalismo europeo.
Na počátku 80. let převládal na levici názor, že starověký hinduistický kastovní systém byl variantou evropského feudalismu.
Investigaciones posteriores han mostrado que el agente transmisor de la ECJ variante comparte propiedades biológicas idénticas a las del agente de la EEB, lo que apoya la presunción de una relación causal.
Pozdější vyšetření ukázala, že infekční původce variantní CJD má tytéž biologické vlastnosti jako agens BSE, což doložilo kauzální vztah.
Hasta que sepamos las respuestas a estas interrogantes, parece prematuro decidir que estamos presenciando el comienzo del fin de la ECJ variante.
Dokud nebudeme znát odpovědi na tyto otázky, zdá se předčasné soudit, jsme-li svědky začátku konce variantní CJD.
De hecho, la transmisión secundaria por transfusión sanguínea o instrumentos quirúrgicos incluso podría tener como resultado el que la ECJ variante se convierta en epidemia dentro de la población británica.
Ba druhotný přenos prostřednictvím krevní transfuze nebo chirurgickými nástroji může způsobit, že se variantní CJD ve Velké Británii stane endemickou nemocí.

Možná hledáte...