ve | vůz | voz | viz

vez spanělština

krát

Význam vez význam

Co v spanělštině znamená vez?

vez

Cada realización de un acontecimiento o acto en momento, tiempo y circunstancias diferentes, y susceptibles de repetición. Ocasión o tiempo determinado en que se efectúa algo, aunque no sea en el orden sucesivo. Ocasión o tiempo de hacer alguna cosa por orden o turno. En plural: jurisdicción o ministerio que alguien ejerce, supliendo al titular (úsase más comúnmente con el verbo hacer).

Překlad vez překlad

Jak z spanělštiny přeložit vez?

vez spanělština » čeština

krát jednou instance

Příklady vez příklady

Jak se v spanělštině používá vez?

Jednoduché věty

Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Kdykoli najdu něco, co se mi líbí, je to příliš drahé.
Yo ya había escuchado esa canción una vez.
Už jsem tu píseň byl jednou slyšel.
Todavía me llama de vez en cuando.
Dosud mi občas zavolá.
Todavía me escribe de vez en cuando.
Dosud mi občas napíše.
Él va a ser padre por segunda vez.
Bude otcem podruhé.
Cada vez que lo veo, está sonriendo.
Kdykoliv ho vidím, usmívá se.

Citáty z filmových titulků

Esta noche es la primera vez en sus vidas, en la que estos estudiantes van a entrar en un sitio público con gente, con un entrenamiento.
Dnes je to poprvé v jejich životě, co tito studenti vstoupí na veřejnost s určitou formou tréninku.
Comencé a pensar en lo que pasó la primera vez que entré en un club. Así que me dejé llevar por el pánico, y me salí directamente.
Myslel jsem na to, co se mi v klubu stalo poprvé, takže jsem zpanikařil a prostě jsem odešel.
Es por todo lo de la primera vez.
Je to všechno poprvé.
Una vez que entro en un club, pierdo el control, y me olvido de quién soy.
Když jdu do klubu, ztratím kontrolu a zapomenu, kdo jsem.
Tiene que gustarte la opción de que vas a sentirte bien yendo a bares otra vez para practicar.
Já vím. Musíš se rozhodnout, jestli budeš ochotný dál chodit do mýho klubu a trénovat.
Esta vez lo mataré. - Cálmate. Lo mataré.
Zabiju toho bastarda.
Exactamente. tal vez lo esté fabricando.
Možná, že šla na fazolové pole, aby si vyrobila tofu sama.
Tal vez alguien la raptó en la calle. porque es muy bonita.
Nemyslíš, že ji někdo strčil do kapsi a odnesl ji, protože je malá a roztomilá, že?
Tal vez no debería haber dicho eso.
Když ti říkám takové věci, je to moje prohra.
Si tengo suerte, tal vez viva un par de meses.
Pokud budu mít štěstí, mohl bych žít 3-4 měsíce.
Ya jugaste conmigo una vez.
Zahrej si se mnou.
Me dijiste que volviera a explicárselo una y otra vez, si ella seguía sin entenderlo.
Pokud něco nebude vědět, řekl jsi mi, že ji budeš učit!
Min-chae me dijo que te pusiera a prueba de vez en cuando. para ver si sigues aquí.
Min Chae řekla, že tě máme průběžně kontrolovat. Jestli ses zbláznila nebo ne.
Si tuviera tiempo, le enseñaría una y otra vez.
Kdybych měl čas, učil bych ji 10, 20, 100 krát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Como profesor visitante de Harvard y el MIT, estoy teniendo una buena idea preliminar de cómo podría verse el mundo una vez que se supere la crisis.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, až krize konečně odezní.
Tal vez sea ésa la razón por la que la Humanidad ha logrado sobrevivir hasta ahora.
Snad proto se lidstvu dosud daří přežít.
En las ex colonias de Europa en Asia, donde los pueblos nativos no deseaban ser gobernados una vez más por potencias occidentales, que habían sido tan ignominiosamente derrotadas por el Japón, estaba produciéndose un tipo diferente de revolución.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
Es un centro de pensamiento e innovación de alto nivel; alberga algunas de las regiones e industrias más competitivas del mundo y -lo que tal vez sea lo más impresionante- ha construido una comunidad y un mercado que abarcan a 500 millones de personas.
Je centrem špičkových myšlenek a inovací, domovem některých nejkonkurenceschopnějších regionů a průmyslových odvětví na světě, a co je možná nejimpozantnější, vybudovala společenství a trh čítající půl miliardy lidí.
Pero el mundo está cambiando: la región de Asia y el Pacífico está influyendo cada vez más en la evolución mundial, económica y de otras índoles.
Svět se však mění: globální události, ekonomické i jiné, stále více ovlivňuje asijsko-pacifický region.
Cuando se propuso por primera vez la ATCI, Europa pareció reconocer su valor.
Když poprvé padl návrh na TTIP, zdálo se, že si Evropa jeho hodnotu uvědomuje.
Ha entrado a la historia como el comienzo de algo nuevo, una nueva era tal vez, pero en cualquier caso un tiempo de cambios.
Vstoupilo do dějepisu jako začátek něčeho nového, snad nové éry, každopádně však jako okamžik změny.
En segundo lugar, y más importante, es que nuestros dirigentes deben tratar de calmar la ansiedad del público en vez de aprovecharse de ella.
Zadruhé, ještě důležitější je, aby se naši lídři snažili znepokojení veřejnosti zklidnit, a ne jej využívat.
Peor aún, el gasto discrecional no militar incluye programas indispensables para el crecimiento económico, que a su vez es indispensable para la prosperidad y la posición internacional de los Estados Unidos en el futuro.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Tal vez Eban era demasiado cortés, demasiado académico y caballeroso para llegar (según la frase de Disraelí) hasta arriba del palo encebado.
Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
Ahora también se está describiendo cada vez más a su sistema educativo como centro de cultivo del odio en contra de Occidente.
Navíc i saúdskoarabský školský systém se dnes běžně popisuje jako semeniště nenávisti vůči Západu. Něco se s tím už muselo dělat.
Cuando surgió la idea por primera vez, hace 10 años, pocas personas se tomaron en serio el tema de la ampliación hacia estos estados.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Estas iniciativas por los derechos civiles surgidas de la OTAN reflejan la cada vez mejor coordinación con que Rusia, Europa y Estados Unidos tratan sus desaveniencias.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Esto, a su vez, creó nuevamente el tipo de situación en que todos ganan, tan importante para las futuras relaciones entre la UE y Rusia.
Kompromisem bylo dosaženo situace, v níž se žádná ze stran necítí poražená, což je pro budoucí vztahy mezi Unií a Ruskem velmi důležité.