Vila | Visla | piola | villa

viola spanělština

viola

Význam viola význam

Co v spanělštině znamená viola?

viola

Música (instrumentos).| Instrumento de cuerda que se toca por frotación.

viola

Músico que toca esta.

viola

Violeta.

Viola

Nombre propio de mujer

Překlad viola překlad

Jak z spanělštiny přeložit viola?

viola spanělština » čeština

viola violka vonná viola da gamba

Viola spanělština » čeština

macešky fialky

Příklady viola příklady

Jak se v spanělštině používá viola?

Citáty z filmových titulků

Viola.
Viola.
Johnny, te presento a Viola.
Johnny, tohle je Viola.
Viola, te presento a Johnny.
Violo, tohle je Johnny.
Hola, Viola.
Nazdar, Violo.
Viola se quedará contigo hasta que yo vuelva.
Viola s tebou zůstane, dokud se nevrátím.
El tipo viola a tu novia, mata a tu tío y a tu hermano, ametralla tu casa, y tú matas a uno de sus robots.
Znásilnil tvou holku, zabil ti bráchu, zničil tebe a tvůj dům a ty jsi mu zabil pomocníka.
Su relación con los indios viola las normas establecidas en el cuerpo.
Vaše vztahy s indiány porušují pravidla služby.
Barco desconocido: viola la restricción de tiroteo.
Basketful neznámé lodi. porušující zákaz palby.
No puedo acceder al poder o incluso defenderme. mediante un acto que viola la tradición más sagrada de todas.
To znamená, že se nemohu dostat k moci nebo se i jen bránit skutkem, který by zradil tu nejsvatější tradici ze všech.
Me llama su viola de gamba.
Nazývá mě svojí violou.
Su pequeña 'viola de bolsillo'.
Svojí malou kapesní violou.
El tratado con los rusos viola nuestra seguridad.
Ta smlouva s Rusy je porušením jakéhokoliv smyslu bezpečnosti.
Coge tu viola y ve al coche.
Sbal si housle a běž do auta.
Están buscando a un tipo. Dicen que viola a mujeres.
Honěj nějakýho chlapa, co znásilňuje ženský.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, EEUU viola una y otra vez sus propios compromisos ante la ONU.
Přesto USA opakovaně porušují své vlastní závazky vůči OSN.
Un uso inicial de armas nucleares por parte de los EU debería ser impensable, y responder a un ataque no nuclear con armas nucleares viola un postulado central de los principios de la guerra justa y de la tradición militar estadounidense.
Jaderné možnosti by skutečně neměly být zvažovány jako pokračování možností konvenčních.
Así, pues, la quiebra pasa a ser una opción, si el país de que se trate viola las normas básicas de la moneda única.
Pokud pak daná země poruší základní pravidla jednotné měny, krach se stává reálnou možností.
Si bien no se pronunció mediante una sentencia definitiva por deferencia con el TJCE, ha ratificado el punto de vista del Bundesbank sobre que el programa de TMD, en su forma actual, viola el Tratado de Lisboa.
Z úcty k ECJ se sice zdržel konečného rozhodnutí, avšak podpořil názor Bundesbanky, že OMT v současné podobě porušuje Lisabonskou smlouvu.
Los expertos legales de Washington sugieren que llevar a cabo modestas preparaciones para construir estaciones de radar y de misiles no viola el ABM y, por lo tanto, todavía no es necesario que EU avise de su intención de abandonarlo.
Právníci ve Washingtonu naznačují, že střídmé přípravy pro vybudování raketových a radarových stanovišť neporušují dohodu o protibalistických střelách a že tedy USA nemusí smlouvu vypovídat.
Si no se solucionan estos temas cruciales, estaremos creando un sistema paneuropeo que viola la regla de oro de todo diseño institucional: quienes deben tomar las decisiones son aquellos que tienen la responsabilidad y han de pagar si las cosas salen mal.
Tyto klíčové otázky zůstávají nevyřešené, a my tak vytváříme celoevropský systém, jenž porušuje zlaté pravidlo jakéhokoliv institucionálního uspořádání: rozhodovat by měli ti, kdo nesou zodpovědnost a kdo musí nakonec zaplatit.
Al mismo tiempo, Francia viola reglas esenciales de la política económica común y de ayuda pública a compañías privadas.
Současně Francie porušuje klíčová pravidla společné hospodářské politiky a státní pomoci soukromým firmám.
El Tribunal ha declarado que respalda en su totalidad los argumentos de los demandantes y que el programa TMD efectivamente viola el derecho originario de la UE.
Soud se nyní plně ztotožnil s argumenty předkladatelů žádosti a konstatoval, že program OMT skutečně porušuje primární právo EU.
Pero, según el Tribunal Constitucional de Alemania, la política viola los tratados de la Unión Europea -un dictamen que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea hoy está revisando-.
Podle německého ústavního soudu však tato politika porušuje unijní smlouvy - příslušný nález nyní přezkoumává Soudní dvůr Evropské unie.
Viola los principios de todas las religiones y está reñida con el sentido común.
Boří principy všech náboženství a je v rozporu se selským rozumem.
En el capitalismo, se es inmoral si uno incumple un contrato o viola la ley, pero no si especula.
V kapitalismu je člověk nemorální, jestliže neplní smlouvu nebo porušuje zákon, avšak nikoliv, když spekuluje.
Aprendimos que un estado que intenta determinarlo todo, viola nuestra independencia y responsabilidad como individuos.
Poznali jsme, že stát, jenž chce určovat vše, znásilňuje naši nezávislost a odpovědnost jednotlivce.
Todos perderemos si las nuevas crisis internacionales las abordan, en última instancia, coaliciones de países al margen del Consejo de Seguridad y de una manera que viola el derecho internacional.
Budou-li mezinárodní krize nakonec řešit koalice zemí na okraji Rady bezpečnosti a způsobem vysmívajícím se mezinárodnímu právu, pak na tom budeme tratit všichni.

viola čeština

Překlad viola spanělsky

Jak se spanělsky řekne viola?

viola čeština » spanělština

viola viola da gamba alto

Příklady viola spanělsky v příkladech

Jak přeložit viola do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Viola.
Viola.
Johnny, tohle je Viola.
Johnny, te presento a Viola.
Viola s tebou zůstane, dokud se nevrátím.
Viola se quedará contigo hasta que yo vuelva.
Ta viola, ta je jeho.
Esa viola es suya.
To je viola, Věro.
Es una viola.
Viola a já si zatancujem.
Vi y yo vamos a bailar.
Já se jmenuju Viola J-son Gruterová.
Mi nombre es Viola Son Gruter.
Může dát Thomasu Kentovi to, o čem sní Viola de Lesseps.
Le daría a Thomas Kent la vida soñada de Viola de Lesseps.
Viola de Lesseps?
Viola de Lesseps.
Slečna Viola je zbožná.
Lady Viola es devota, milord.
Viola de Lesseps.
Esa es Viola de Lesseps.
Jako Thomas Kent patřím tobě, ale jako Viola jsem za propastí. a od soboty za týden si musím vzít Wessexe.
Como Thomas Kent, mi corazón te pertenece pero como Viola, el río nos separa y debo casarme con Wessex el próximo sábado.
Slečna Viola je ještě mladá.
Mi Lady Viola es joven en el mundo.
A její jméno bude Viola.
Y su nombre será Viola.

Možná hledáte...