vivir | vývar | vivaz | virar

vivar spanělština

nora

Význam vivar význam

Co v spanělštině znamená vivar?

vivar

Lugar en el campo en donde se crían los conejos. Lugar donde se crían en el agua los peces.

vivar

Aplaudir, festejar, celebrar, aclamar, dar vivas, vitorear.

Vivar

Apellido

Překlad vivar překlad

Jak z spanělštiny přeložit vivar?

vivar spanělština » čeština

nora

Příklady vivar příklady

Jak se v spanělštině používá vivar?

Citáty z filmových titulků

De esta época es la historia de Rodrigo Díaz de Vivar. Historia y leyenda le conocen como El Cid Campeador, un hombre corriente que se convirtió en un gran héroe.
Náš příběh vypráví o životě a době Rodriga Díaze de Vivar, známého z historie a legend pod jménem El Cid.
Rodrigo Díaz de Vivar.
Rodrigo Díaz de Vivar.
No, Fáñez. Vendrán con nosotros a Vivar.
Ne, vezmeme je s sebou do Vivaru.
Yo, Moutamín, Emir de Zaragoza, juro amistad al Cid de Vivar y alianza a su soberano, Fernando de Castilla.
Já, Moutamin, emír zaragozský, slibuji věčné přátelství Cidovi de Vivar. Slibuji i oddanost jeho vladaři, králi Ferdinandu Kastilskému.
García Ordóñez acusa de traidor a Rodrigo de Vivar.
Don García Ordonez podal žalobu pro velezradu na pana Rodriga de Vivar.
Rodrigo Díaz de Vivar.
Rodrigo de Vivar, zvedni rukavici.
Rodrigo de Vivar, ahora sois nuestro Campeón, y Primer Caballero del Reino.
Pane Rodrigo de Vivar, jmenuji tě naším bojovníkem a prvním rytířem království.
Es muy bueno, lo han traído especialmente de Vivar.
Je výborné. - Zvlášť dovezené až z Vivaru.
Lleváis toda la noche diciéndole cuán bueno es todo lo de Vivar.
Celý večer říkáte mé paní, jak je vše dobré proto, že to pochází z Vivaru.
Ya lo veréis cuando vengáis a Vivar.
Však paní uvidí sama, až přijede do Vivaru.
Nuestro ilustre soberano Alfonso, rey de Castilla, León y Asturias, hace saber que Rodrigo de Vivar ha ofendido su real persona, y se le condena al destierro.
Na základě ediktu našeho vznešeného vladaře Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, se na vědomost dává, že Rodrigo de Vivar se dopustil urážky Jeho královské Výsosti, a trestá se tak doživotním vyhnanstvím.
Ahora puedo llevaros a casa, a Vivar, con todos los honores.
Teď vás vezmu s sebou do Vivaru, se všemi poctami.
Podemos llevaros a Vivar y curaros.
Mohli bychom tě vzít do Vivaru a vyléčit tě.
Los americanos pueden vivar a quien quieran, no tienen posibilidades.
Američan, oslavujte ho, jak chcete, nemá šanci.

Možná hledáte...