vtrhnout čeština

Překlad vtrhnout spanělsky

Jak se spanělsky řekne vtrhnout?

vtrhnout čeština » spanělština

invadir

Příklady vtrhnout spanělsky v příkladech

Jak přeložit vtrhnout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechal vás vtrhnout na South Side a rozjet trh s alkoholem.
Os dejaba vender cerveza.
Vlastně jsem sem nechtěla tak vtrhnout, ale když jsem jela kolem, vzpomněla jsem si, že mi dlužíš.
Ni quería entrar sabiendo cómo estás. Pasé por tu puerta y recordé de pronto que me debes una buena suma.
Neměla bych vtrhnout do soukromé místnosti.
No debería entrar en una sala privada.
To není fér, takhle na nás vtrhnout.
No es justo por tu parte sorprendernos de este modo.
Nemáš právo sem takhle vtrhnout.
No tienes derecho a irrumpir aquí.
Potom tedy jak sem můžete vtrhnout jak Gestapo, uprostřed noci.
Cómo puede entrar aquí como si fuera la Gestapo.
Nemůžete jen tak vtrhnout k profesorovi Pedersonovi.
No puede interrumpir al Profesor Pedersen.
Nechtěl jsem sem takhle vtrhnout.
Gracias. No pretendía irrumpir.
Málem jsem vyletěl z kůže, nemůžete mi sem takhle vtrhnout, slečinko.
Estoy preparado para saltar como una liebre de montaña, vienes estallando como Missy.
Jste sebejistý a nenapadlo by vás, že se někdo odváží vtrhnout k vám do domu.
Porque se sentía tan seguro que nunca se hubiera imaginado que alguien se atrevería a poner los pies en su casa.
Nechtěl jsem sem vtrhnout.
No quiero forzarte.
Nemůžete sem prostě vtrhnout se svou arogancí. a očekávat, že věci budou takový, jaký chcete. Když jste přišel, přinesl jste s sebou La Salle Street. City Hall a všechny hromadný sdělovací prostředky.
No puedes venir aquí con tu arrogancia y suponer cosas según lo que son porque cuando vienes por aquí llevas La Salle Street contigo el Ayuntamiento y todos los medios de comunicación de masas.
Chtějí sem vtrhnout a osvobodit je. Tak buďte ve střehu.
Parece que italianos armados vienen de Nueva York para liberar a los condenados.
Nemáte právo sem takhle vtrhnout.
No tiene derecho de irrumpir así.

Možná hledáte...