zásobovat čeština

Překlad zásobovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne zásobovat?

zásobovat čeština » spanělština

aprovisionar suministrar abastecer

Příklady zásobovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zásobovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zásobovat Beragona košilema není má představa podniku.
Pero no para salvar a Beragon.
Je to velká zodpovědnost, i pro lékaře, shánět a zásobovat jedy svého pacienta.
Es una gran responsabilidad para un médico aceptar suministrar dos venenos a un paciente.
Už vás nemůžeme zásobovat další nukleární energií.
No podemos abastecerte de más de energía nuclear.
Myslím, že bychom vás mohli zásobovat.
Entonces creo que podremos satisfacerle.
Říkal jsi, že bychom ho mohli zásobovat dál.
Le dijiste que podíamos proporcionarle más.
Rozhlížejí se i mimo francouzský trh. Chtějí zásobovat 190 miliónů spotřebitelů v šesti zemích společného trhu.
El objetivo no son los 50 millones de franceses. sino los 190 millones de consumidores potenciales. de los seis paises del Mercado Común.
Při vyhlazení celé populace nacionalistů v kombinaci se ztrátou neprověřených členů naší Aliance vznikne skupina ideálních loajalistů kteří budou zásobovat populaci na naší planetě a všechny její satelity.
Con la aniquilación de toda la población de nacionalistas, sumada a la pérdida de miembros no designados de nuestra alianza, un grupo de leales de tamaño ideal se formará entonces que suministre población para nuestro planeta y el de todos sus satélites.
Tam dole je dost použitelné energie že by mohla zásobovat celou zemi.
Hay suficiente energía para abastecer a la tierra entera.
Je to čerstvý plukovník leteckých sil. Letí sem s nápadem, jak zásobovat obyvatelstvo leteckým mostem. A prezident o to má zájem.
Alguien acaba de nombrarla coronel de la Aviación y viene con la. intención de repartir víveres entre la población hambrienta, con su bonito avión, y parece que el Presidente está interesado en ella.
Existuje zdroj energie, který nás dokáže zásobovat dostatkem energie, abychom porazili Autoboty a navždy ovládli Vesmír.
Existe una fuente perpetua de energía, que puede proporcionarnos la suficiente como para vencer a los Autobots y controlar el universo.
Osvětim má zásobovat moje Komando 1005 pracovníky.
Se supone que Auschwitz debe proporcionar trabajadores para mi Comando 1005.
Vím, že se chystáte zásobovat nepřátele raketami Stinger určenými k ničení sovětských letadel.
Sé que planean darles misiles Stinger a las fuerzas rebeldes para destruir aviones soviéticos..
Murphyho společnost měla kontrakt s vládou, že nás bude zásobovat hovězím.
Murphy y Compañía estaba bajo contrato del gobierno para proveernos de carne.
Vím, jak si vedeš a už nechci zásobovat lednici.
Sé cómo te pones y no tengo gran surtido en el refrigerador.

Možná hledáte...