zdaleka čeština

Překlad zdaleka spanělsky

Jak se spanělsky řekne zdaleka?

zdaleka čeština » spanělština

de lejos muy a lo lejos

Příklady zdaleka spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdaleka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A ten trezor už zdaleka není plný, chybí tam 300 dolarů.
Y en mi caja fuerte ya no está llena, se queda corta 300 dólares.
Přijel jsem zdaleka, abych mohl bydlet v Grand hotelu.
He venido desde un lugar lejano a vivir en el Gran Hotel.
Zdaleka ne.
No crea, madame.
Dost zdaleka, slečno Maplová.
De muy lejos, señorita Maple.
Jedu zdaleka jménem krále a ve stříbře mám jen asi šedesát marek.
He estado viajando por encargo del rey y no me quedan más de 60 marcos.
Není zdaleka tak šeredná, jako se zdá první den.
No es ni la mitad de terrible de lo que parece el primer día.
Smím poznamenat, že jejich pověst zdaleka nevystihuje skutečnost?
Pero he decir que su fama se ha queda corta ante la realidad.
Ten pokoj není zdaleka uklizený, ale je ucházející.
Ya está, no está muy limpio, pero servirá.
Ale aby nebylo žádných pochyb stran poroty,. chystám se předvolat pět svědků- žádný z nich není ani zdaleka spojen s Vnitrozemskou železnicí- kteří byli přítomni přiznání Franka Jamese.
Pero que no haya duda alguna en la mente del jurado. Voy a presentar a 5 testigos. ninguno de los cuales tiene relación alguna con Midland. y que estaban presentes cuando Frank James confesó el crimen.
Takhle prostřílený nepřišel zdaleka.
No habría ido muy lejos con tanto agujero.
Zdaleka ne.
Lejos de ello.
Muži, kterého jsem viděl, 51 zdaleka nebylo.
El hombre que yo vi no tenía 51 años.
Nejsem žádné neviňátko, to zdaleka ne.
No fui una buena mujer, para nada.
Amerika není dokonalá, to ani zdaleka, ale v tomto jsme dobří.
América no es perfecta, pero nosotros somos buenos en esto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Egypt Abdulláhův návrh vnímá jako pouhý dialog, jako cosi zdaleka ne tak závažného jako písemná diplomatická iniciativa.
Los líderes de Egipto consideran que la propuesta es una simple conversación, algo que no es ni lejanamente tan serio como una iniciativa diplomática por escrito.
Bezpečnost letového provozu je poněkud odlišná, protože ztroskotavší letadlo může zabít i lidi na zemi, avšak zdaleka největší riziko nesou pasažéři a posádka.
La seguridad aérea es ligeramente diferente porque si un avión se estrella puede matar a personas en tierra, pero los mayores riesgos, por mucho, los llevan los pasajeros y la tripulación.
Moderní sociální státy pochopitelně sociální nerovnost ani zdaleka neodstranily a disparita v přístupu ke hmotným i lidským zdrojům dál vede k situaci, že občané žijí velmi nerovnými životy.
Es necesario advertir que los estados de bienestar modernos se encuentran lejos de abolir la desigualdad social: las disparidades del acceso a los recursos humanos y materiales siguen generando vidas altamente desiguales entre sus ciudadanos.
To je pravda: většina z těchto plynů je stále v atmosféře a bez nich by problém nebyl ani zdaleka tak naléhavý, jak v současnosti je.
Eso es verdad: la mayor parte de estos gases todavía están en la atmósfera y sin ellos el problema no sería tan urgente como lo es hoy.
V roce 1986 nebyly podmínky pro smlouvu o odzbrojení ani zdaleka příznivé.
En 1986 las condiciones para un acuerdo de desarme no eran favorables precisamente.
Tato tvrzení ani zdaleka nejsou paušální kritikou úsilí EU vytvořit společnou zahraniční a bezpečnostní politiku.
Estos puntos distan de ser una crítica generalizada de los esfuerzos de la UE para crear una política exterior y de seguridad común.
Kunderův případ navíc zdaleka není jedinečný.
Además, el caso de Kundera no es precisamente único.
Dnes totiž zdaleka není jasné, jak se vůbec měří rovnováha moci, natož jak rozvinout úspěšné strategie přežití.
En la actualidad, no está nada claro cómo se calibra el equilibrio del poder y mucho menos se formulan estrategias logradas de supervivencia.
Výsledek zdaleka není jistý, ale zdá se, že návrat na scénu zaznamenává také izolacionismus, tato trvalá americká choroba.
El resultado dista de ser seguro, pero incluso el aislacionismo, una enfermedad norteamericana perenne, parece estar de regreso.
Především platí, že energetická závislost je sice klíčovým prvkem americké politiky v regionu, ale zdaleka není faktorem jediným.
Por encima de todo, aunque la dependencia energética es un elemento clave de la política estadounidense en la región, hay muchos otros factores.
Přesto Amerika zůstává zdaleka nejmocnější zemí světa; úpadek její moci se více než k nástupu konkurentů váže k tomu, jak nekompetentně moc používá.
Aún así, Estados Unidos sigue siendo, por lejos, el país más poderoso del mundo; su decadencia tiene más que ver con el uso incompetente que hizo del poder que con la aparición de competidores.
Za páté, světová ekonomika zdaleka nevzkvétá.
Quinto, la economía mundial difícilmente está prosperando.
Ani zdaleka se nestavěli proti absolutistické moci coby překážce náboženské demokracie a o významu reformy se snažili přesvědčit Nejvyššího vůdce, ajatolláha Alího Chameneího.
Lejos de oponerse a la democracia religiosa, intentaron persuadir al Líder Supremo, Ayatolá Alí Jamenei, del valor de emprender reformas.
Zdaleka to není poprvé, co potřebnost masových odpisů dluhů zdůrazňuji.
Difícilmente sea esta la primera vez en que he enfatizado la necesidad de drásticas quitas a las deudas.

Možná hledáte...