elen | zelný | selen | jelen

zeleň čeština

Překlad zeleň spanělsky

Jak se spanělsky řekne zeleň?

zeleň čeština » spanělština

verde verdor fronda follaje

Příklady zeleň spanělsky v příkladech

Jak přeložit zeleň do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když ještě zeleň této jungle byla malá, když naši otci a jejich otcové a otcové jejich otců nebyli narozeni, kráčelo po této zemi monstrum.
Cuando el verde de la jungla era joven cuando nuestros padres y sus padres, y sus padre antes de ellos aún no habían nacido, un monstruo habitaba en esta tierra.
Třetího dne stvořil souš, zeleň a ovocné stromoví. A čtvrtého dne slunce, měsíc a hvězdy. A řekl, že jsou dobré.
Al tercer día descubrió lo seco y la hierba, y el árbol frutal y al cuarto día creó el sol, la luna y las estrellas y vio que todo ello era bueno.
Sežrala by všechnu zeleň na zemi.
Podría arrasar con los campos.
Ne, spíš ty ruce oceán zrumění! Ano, zrumění jej a promění vln valnou zeleň v nach.
No, más bien mis manos dejarán encarnado el multitudinario mar convirtiendo el verde en rojo.
Jeden den zeleň se spoustou vitamínů.
Un día, algo verde con vitaminas.
Svěží zeleň, jako sen o novém světě.
Hierba fresca.
Mě se nelíbí, byl postaven podle představ mé matky, všude kolem zasadila stromy, aby se dívala na zeleň.
No, no es bonita. Esta villa la mandó construir mi madre quería árboles a su alrededor ver el verde aunque estuviera en la ciudad.
Podívej se na všechnu té zeleň, Danny.
Mira esa hierba, Danny.
Zůstaň si ve svém lese a ochraňuj zeleň stromů a životy přátel.
Quédate en tu bosque y mantén tus árboles verdes y protege a tus amigos.
Ty vaříš a já se starám o zeleň a zlatý rybyčky.
Tú haces la comida y yo cuido las plantas y el pez.
Zeleň.
Echo de menos el verde.
Jaro později vytvoří tak krásnou zeleň, že ta pole vypadají jako Irsko.
Sí, a fines de primavera el campo es tan verde que parece Irlanda.
Bude to fajn vidět občas zeleň.
Sería lindo ver campos verdes ocasionalmente.
Ústřicová zeleň.
Viridita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud uspějí, možná že by hrdou islámskou zeleň na své vlajce měli doplnit černým rámečkem - nikoliv na znamení smutku, ale spravedlnosti.
Si lo logran, tal vez deberían añadir un borde negro al orgulloso verde islámico de su bandera: el negro no del luto, sino de la justicia.

Možná hledáte...