zelená čeština

Překlad zelená spanělsky

Jak se spanělsky řekne zelená?

zelená čeština » spanělština

verde verde helecho verdoso verdejo luz verde aprobación

Příklady zelená spanělsky v příkladech

Jak přeložit zelená do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Moje oblíbená barva je zelená.
Mi color favorito es el verde.
THE TOLL OF THE SEA (1922) První úspěšný bichromatický film Technicoloru (červená a zelená), byl po mnoho let považován za ztracený.
THE TOLL OF THE SEA (1922), el primer éxito technicolor bicromo (rojo y verde), considerada perdida durante muchos años, fue restaurada en 1985 a partir de su negativo original.
Uklidňuje. Jako zelená.
Los oculistas dicen que es muy bueno para los ojos.
Teď bych řekl, že převažuje zelená.
Diría que tiran al verde.
Chtěli jsme zjistit, proč je tráva zelená.
Queríamos averiguar. qué hacía que la hierba creciera verde.
Zelená, červená a zlatá.
Verde, rojo y dorado.
Podívejte se, jak je pěkná a zelená, Winfielde!
Es verde y hermoso.
Byla zelená se světle žlutými tečkami.
Era verde con lunares amarillo claro.
Budu. Jakmile se ujistím, že tráva je pořád zelená a že stromy pořád rostou.
Lo estaré cuando compruebe que la hierba sigue verde y los árboles aún crecen.
Slunce svítí a krajina je tak zelená a pokojná.
El sol brilla y el campo parece verde y pacífico.
Skotská tráva je věčně zelená.
Escoceses, hemos sangrado con Wallace.
Zelená příšera.
La bestia verde.
Zelená závistivá potvůrka.
Un monstruo.
Nejhlubší, nejkrásnější zelená, co jsem kdy viděla.
El más profundo y bello verde que he visto jamás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zelená pracovní místa vznikají pouze s velkými dotacemi, což stojí podobný počet pracovních míst jinde.
Los empleos ecológicos se crearon sólo con subsidios contundentes, y su creación fue a costa de una cantidad similar de empleos en otros sectores.
Skutečnost, že na nejchudší kontinent světa, kde je zemědělská produkce oproti Asii jen třetinová, zelená revoluce nikdy nepronikla, naznačuje, že tu je mnoho prostoru pro zlepšení.
El hecho de que la revolución verde nunca llegara al continente más pobre del mundo, donde la productividad agrícola es apenas un tercio de la de Asia, sugiere que hay allí amplio margen de mejora.
Zelená revoluce se samozřejmě může ukázat jen jako dočasný oddech.
Por supuesto, la revolución verde puede resultar siendo sólo un respiro temporal.
Národní shromáždění jedná o zákoně o sociálním zabezpečení, který nakonec možná bude mít i smysl; zelená školskému zákonu klestí cestu dohodě mezi válčícími stranami.
La Asamblea Nacional está negociando una ley de seguridad social que puede resultar razonable. Los pleitos sobre la ley de educación se están convirtiendo en acuerdos entre partidos opuestos.
Namísto toho náš rozšířený výzkum zajistí, že zelená energie bude do poloviny století levnější než fosilní paliva.
En cambio, el aumento de nuestras investigaciones hará que la energía verde sea más barata que los combustibles fósiles hacia mediados de siglo.
Ve Francii pak Socialistickou stranu téměř předstihla Europe Ecologie, zelená koalice, kterou spojil charismatický Daniel Cohn-Bendit.
En Francia, el Partido Socialista está prácticamente superado en número por Europe Ecologie, una coalición verde reunida por el carismático Daniel Cohn-Bendit.
V důsledku toho se za posledních deset let desetinásobně zvýšilo využívání větrných turbín, neboť větrná energie bývá často vychvalována jako nejefektivnější zelená příležitost.
A consecuencia de ello, la utilización de turbinas eólicas ha aumentando diez veces en el pasado decenio y se ha promocionado la energía eólica como la más rentable oportunidad ecológica.
Často se také tvrdí, že zelená ekonomika zvýší energetickou bezpečnost, neboť díky zeleným zdrojům budou státy méně závislé na dovozu fosilních paliv.
Asimismo, a menudo se afirma que la economía verde aumentará la seguridad energética, ya que los recursos verdes harán que los países dependan menos de las importaciones de combustibles fósiles.
Výrazně by se měly rozšířit zaškolovací programy, včetně přípravy na zelená pracovní místa.
Se deben aumentar en gran medida los programas de capacitación, incluidos los encaminados a crear empleos ecológicos.
Dánští politici - stejně jako politici kdekoliv jinde - tvrdí, že zelená ekonomika nebude nic stát, nebo že by se dokonce mohla stát motorem nového růstu.
Los políticos daneses (lo mismo que en otros países) aseguran que lograr una economía ecológica no costará nada, y que incluso puede ser un motor de mayor crecimiento.
Konáním ve věci změny klimatu se vypořádáme i s hospodářskou krizí - zelená pracovní místa pro zelený růst.
Al abordar el calentamiento global, también nos ocupamos de la crisis económica - empleos verdes para un crecimiento verde.
Vítězství černožlutých navíc definovalo alternativu: červená, rudá a zelená.
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa: rojo, rojo oscuro y verde.
Nedávná zelená kniha, již Evropská komise vydala k otázce mezinárodní migrace, není žádnou výjimkou.
El reciente Libro Verde publicado por la Comisión Europea sobre la migración internacional no es una excepción.
Zelená kniha lídry EU ke změně názoru nepřiměje.
El Libro Verde no hará cambiar de opinión a los dirigentes europeos.

Možná hledáte...