zkrácený čeština

Překlad zkrácený spanělsky

Jak se spanělsky řekne zkrácený?

zkrácený čeština » spanělština

truncado dedicación parcial a tiempo parcial

Příklady zkrácený spanělsky v příkladech

Jak přeložit zkrácený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Věřte mi, je to sice zkrácený postup, ale nemáme moc času.
Confíe en mí, apóyese en mí. Es ir rápido, pero no tenemos mucho tiempo.
Takže máte zkrácený příděly a tohle kafe.
Por eso tienen raciones pequeñas y café malo.
Celý můj život v manželství je o třetinu zkrácený.
Mi vida entera de casado, interrumpida por un tercero.
Zkrácený úvazek ti umožní lepší rozjezd.
Empezar con medio tiempo te ayudará a adaptarte.
Ve skutečnosti - značně zkrácený plat pro všechny!
Es más, el recorte de sueldo es para todos.
Zkrácený proces by nám pomohl, Corrado.
El proceso de reducción podría beneficiarnos, Corrado.
Bratři na zkrácený úvazek.
Eres un hermano de a veces.
Tedy zkrácený William, předpokládám.
Es el diminutivo de William, me imagino.
No, moje práce přináší společnosti mnohem víc než plat poradce na zkrácený úvazek.
Mi infiernal trabajo pone más comida sobre la mesa que el de consejero a media jornada.
Dělá pro mě v obchodě na zkrácený úvazek, balí trvanlivé potraviny.
Si, solo quisiera que el negocio fuera mejor incluso yo trabajando en tiendas a medio tiempo y tu sabes lo que pueda mientras estudio.
Pracuje na zkrácený úvazek na plavební lince na Aljašku.
Trabaja parte del tiempo en una línea de cruceros de Alaska.
Pracujete na zkrácený úvazek.
Trabajas a medio tiempo.
Ryan po škole pracuje na zkrácený úvazek, Johny je jedničkář a Robie chce být soudcem, až bude velký.
Ryan trabaja después de clase y Jonny es un estudiante exitoso y Robbie quiere ser juez cuando crezca.
Zkrácený dech? No, to je normální.
Notas más presión, te falta la respiración?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ženy mají navíc nepřiměřeně vysoké zastoupení v neformálních zaměstnáních, v zaměstnáních na dobu určitou a na zkrácený úvazek, což jsou vesměs málo produktivní pozice s nízkým platem, nulovými benefity a omezenými příležitostmi ke kariérnímu postupu.
Al mismo tiempo, hay una sobrerrepresentación de las mujeres en empleos informales, temporales y de tiempo parcial, muchos de ellos son puestos de baja productividad con sueldos insuficientes, sin prestaciones y pocas oportunidades para progresar.
Zkrácený seznam pokrývá spoustu oblastí; jednotlivé cíle však spojuje velikost užitku, který přinesou lidem, planetě a prosperitě.
La lista corta abarca mucho; lo que relaciona los objetivos es la cantidad de beneficios que producirán para las personas, el planeta y la prosperidad.

Možná hledáte...